WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017220805) ACCOUPLEMENT D'OUTIL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/220805    N° de la demande internationale :    PCT/EP2017/065597
Date de publication : 28.12.2017 Date de dépôt international : 23.06.2017
CIB :
B25J 15/04 (2006.01), A61B 17/00 (2006.01)
Déposants : FUNDACIÓN TECNALIA RESEARCH & INNOVATION [ES/ES]; Parque Científico y Tecnológico de Bizkaia C/ Geldo, Edificio 700 48160 Derio, Vizcaya (ES).
UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA [ES/ES]; Avenida de Medina Azahara, 5 14005 Córdoba (ES).
SERVICIO ANDALUZ DE SALUD [ES/ES]; Avenida de la Constitución, 18 41071 Sevilla (ES).
UNIVERSIDAD DE MÁLAGA [ES/ES]; Avenida Cervantes, 2 29071 Málaga (ES)
Inventeurs : KLEIN HUBERT, Julius; (ES).
FERNÁNDEZ IRIBAR, Asier; (ES).
MEDINA CARNICER, Rafael; (ES).
MUÑOZ SALINAS, Rafael; (ES).
BAUZANO NÚÑEZ, Enrique; (ES).
LÓPEZ CASADO, Mª Carmen; (ES).
MUÑOZ MARTÍNEZ, Víctor Fernando; (ES).
REQUENA TAPIA, María José; (ES).
ARJONA BERRAL, José Eduardo; (ES).
PAREDES ESTEBAN, Rosa María; (ES).
SALVATIERRA VELÁZQUEZ, Ángel; (ES).
MUÑOZ CARVAJAL, Ignacio; (ES).
BRICEÑO DELGADO, Javier; (ES)
Mandataire : BALDER IP Law, S.L.; Paseo de la Castellana 93 - 5ª 28046 Madrid (ES)
Données relatives à la priorité :
16382294.3 23.06.2016 EP
Titre (EN) TOOL COUPLING
(FR) ACCOUPLEMENT D'OUTIL
Abrégé : front page image
(EN)The tool coupling comprises a first tool part (4) and a second tool part (14), the second tool part (14) being movable in relation to the first tool part (4),. The tool coupling comprises a first base part (6) for detachably retaining the first tool part (4) and a second base part (16) movable in relation to the first base part (6) for detachably retaining the second tool part (14). The first base part (6) comprises a pusher (11) movable in relation to the first base part (6) for detaching the first tool part (4) and the second base part (16) comprises a cap (21) movable in relation to the second base part (16) for detaching the second tool part (14).
(FR)L’invention concerne un accouplement d'outil comprenant une première partie d'outil (4) et une seconde partie d'outil (14), la seconde partie d'outil (14) étant mobile par rapport à la première partie d'outil (4). L’accouplement d’outil comprend une première partie base (6) pour retenir de manière amovible la première partie d'outil (4) et une seconde partie base (16) mobile par rapport à la première partie base (6) pour retenir de manière amovible la seconde partie d'outil (14). La première partie base (6) comprend un poussoir (11) mobile par rapport à la première partie base (6) pour détacher la première partie d'outil (4) et la seconde partie base (16) comprend un capuchon (21) mobile par rapport à la seconde partie base (16) pour détacher la seconde partie d'outil (14).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)