WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017220091) PROCÉDÉ DE CONDUITE AUTOMATIQUE D’UN VÉHICULE DANS UN RÉTRÉCISSEMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/220091 N° de la demande internationale : PCT/DE2017/200047
Date de publication : 28.12.2017 Date de dépôt international : 01.06.2017
CIB :
G05D 1/02 (2006.01)
Déposants : CONTINENTAL AUTOMOTIVE GMBH[DE/DE]; Vahrenwalderstr. 9 30165 Hannover, DE
Inventeurs : ZINNER, Helge; DE
ARNDT, Christoph; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 211 139.622.06.2016DE
Titre (EN) METHOD FOR THE AUTONOMOUS DRIVING OF A VEHICLE IN A NARROW PASSAGE
(FR) PROCÉDÉ DE CONDUITE AUTOMATIQUE D’UN VÉHICULE DANS UN RÉTRÉCISSEMENT
(DE) VERFAHREN ZUM AUTONOMEN FAHREN EINES FAHRZEUGS IN EINER ENGSTELLE
Abrégé : front page image
(EN) The invention relates to a method for the autonomous driving of a vehicle (1) through a narrow passage (5). The method comprises the storing of a right-of-way rule for the narrow passage (5) in a database, which the vehicle (1) can access. The narrow passage (5) and an oncoming vehicle (13) approaching in the region of the narrow passage (5) are sensed by means of sensors of the vehicle, and the speed of the oncoming vehicle (13) is determined by means of speed data sensed by the sensors. Furthermore, a reaction of the oncoming vehicle (13) is predicted in accordance with the determined speed of the oncoming vehicle (13), and the vehicle (1) is moved through the narrow passage (5), provided that the prediction of the reaction of the oncoming vehicle (13) indicates that the oncoming vehicle (13) will not pass through the narrow passage or frees the narrow passage (5) for passage or the right-of-way rule stored in the database provides that the vehicle (1) has the right-of-way in the narrow passage (13).
(FR) L’invention concerne un procédé de conduite automatique d’un véhicule (1) à travers un rétrécissement (5). Le procédé comporte une opération de mémorisation d’une règle de priorité pour le rétrécissement (5) dans une base de données à laquelle le véhicule (1) peut accéder. Le rétrécissement (5) et un véhicule opposé (13), venant en sens opposé dans la zone du rétrécissement (5), sont détectés par des capteurs du véhicule et la vitesse du véhicule opposé (13) est déterminée au moyen de données de vitesse détectées par les capteurs. En outre, une réaction du véhicule opposé (13) est prédite en fonction de la vitesse déterminée du véhicule opposé (13) et le véhicule (1) est déplacé à travers le rétrécissement (5) si la prédiction de la réaction du véhicule opposé (13) dit que le véhicule opposé (13) ne passera pas dans le rétrécissement ou laissera le rétrécissement (5) libre pour le passage, ou la règle de priorité en mémoire dans la base de données prévoira que le véhicule (1) dans le rétrécissement (13) a la priorité.
(DE) Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum autonomen Fahren eines Fahrzeugs (1) durch eine Engstelle (5). Das Verfahren umfasst ein Hinterlegen einer Vorfahrtsregelung für die Engstelle (5) in einer Datenbank, auf welche das Fahrzeug (1) zugreifen kann. Die Engstelle (5) und ein im Bereich der Engstelle (5) entgegenkommendes Gegenfahrzeug (13) werden mit Sensoren des Fahrzeugs erfasst und es erfolgt ein Ermitteln der Geschwindigkeit des Gegenfahrzeugs (13) mittels von den Sensoren erfasster Geschwindigkeits-Daten. Weiterhin wird eine Reaktion des Gegenfahrzeugs (13) in Abhängigkeit von der ermittelten Geschwindigkeit des Gegenfahrzeugs (13) vorausgesagt, und das Fahrzeug (1) wird durch die Engstelle (5) verfahren, sofern das Voraussagen der Reaktion des Gegenfahrzeugs (13) ergibt, dass das Gegenfahrzeug (13) die Engstelle nicht passieren wird oder die Engstelle (5) zum Passieren freigibt oder die in der Datenbank hinterlegte Vorfahrtsregelung vorsieht, dass das Fahrzeug (1) in der Engstelle (13) Vorfahrt hat.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)