WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017215653) TERMINAL UTILISATEUR ET PROCÉDÉ DE TRAITEMENT DE VOLUME
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/215653    N° de la demande internationale :    PCT/CN2017/088717
Date de publication : 21.12.2017 Date de dépôt international : 16.06.2017
CIB :
H04M 1/725 (2006.01), G06F 3/16 (2006.01)
Déposants : GUANGDONG OPPO MOBILE TELECOMMUNICATIONS CORP., LTD. [CN/CN]; No. 18, Haibin Road, Wusha, Chang' an Dongguan, Guangdong 523860 (CN)
Inventeurs : GAN, Gaoting; (CN).
LI, Yajun; (CN).
TU, Guang; (CN).
YANG, Hai; (CN)
Mandataire : GUANGZHOU SCIHEAD PATENT AGENT CO., LTD.; Room 1508, Huihua Commercial & Trade Building No. 80, Xianlie Zhong Road, Yuexiu District Guangzhou, Guangdong 510070 (CN)
Données relatives à la priorité :
201610429196.5 16.06.2016 CN
Titre (EN) VOLUME PROCESSING METHOD AND USER TERMINAL
(FR) TERMINAL UTILISATEUR ET PROCÉDÉ DE TRAITEMENT DE VOLUME
(ZH) 音量处理方法及用户终端
Abrégé : front page image
(EN)Disclosed are a volume processing method and a user terminal. The method comprises: recording an initial volume output value of an audio file as a first output value; decreasing the volume output value of the audio file to a second output value in advance when adding a sound effect parameter to the audio file; and adjusting the volume output value from the second output value to the first output value level by level according to a volume increase model after the sound effect parameter is added. Embodiments of the present invention facilitate the smooth transition of volume when a sound effect is added to improve the auditory comfort of a user, thereby improving user experience.
(FR)La présente invention concerne un terminal utilisateur et un procédé de traitement de volume. Le procédé consiste : à enregistrer une valeur de sortie de volume initial d'un fichier audio en tant que première valeur de sortie ; à diminuer la valeur de sortie de volume du fichier audio à une seconde valeur de sortie à l'avance lors de l'ajout d'un paramètre d'effet sonore au fichier audio ; à ajuster la valeur de sortie de volume de la seconde valeur de sortie sur le premier niveau de valeur de sortie par niveau conformément à un modèle d'augmentation de volume après que le paramètre d'effet sonore a été ajouté. Des modes de réalisation de la présente invention facilitent la modulation régulière du volume lorsqu'un effet sonore est ajouté afin d'améliorer le confort auditif d'un utilisateur, améliorant ainsi l'expérience de l'utilisateur.
(ZH)本发明实施例公开了一种音量处理方法及用户终端,包括:记录所述音频文件的初始音量输出值为第一输出值;当在所述音频文件上添加音效参数时,预先将所述音频文件的音量输出值降低为第二输出值;在所述音效参数添加后,将所述音量输出值按照音量增加模型从所述第二输出值逐级调节至所述第一输出值。本发明实施例有利于在添加音效时使音量大小进行平滑过渡,提升用户听觉舒适度,进而提升用户体验。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)