WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017214095) DOUBLURE SOUPLE CONTRAINTE DESTINÉE À LA PROTHÈSE DE LA HANCHE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/214095 N° de la demande internationale : PCT/US2017/036078
Date de publication : 14.12.2017 Date de dépôt international : 06.06.2017
CIB :
A61F 2/32 (2006.01) ,A61F 2/34 (2006.01)
Déposants : HOLIDAY, Ron[US/IL]; IL
BEN-DAVID, Moshe[IL/IL]; IL
LEHAVI, Ehud[IL/IL]; IL
Inventeurs : HOLIDAY, Ron; IL
BEN-DAVID, Moshe; IL
LEHAVI, Ehud; IL
Données relatives à la priorité :
62/346,85807.06.2016US
Titre (EN) FLEXIBLE CONSTRAINED LINER FOR HIP PROSTHESIS
(FR) DOUBLURE SOUPLE CONTRAINTE DESTINÉE À LA PROTHÈSE DE LA HANCHE
Abrégé : front page image
(EN) Provided are improved hip prosthetic devices that reduce the risk of hip dislocation upon performing artificial hip replacement. The improved hip prosthetic devices comprise a flexible bumper configured to extend from the acetabular component and prevent contact between the femoral neck and the acetabular component. The bumper may be an acetabular capsule inserted in collaboration with a standard hip prosthetic device, and attached to a standard acetabular liner. The capsule has a bumper region that cushions contact between the femoral neck and the acetabular component, thereby preventing impingement and dislocation, both common in patients in which known hip prosthetic devices are used. Alternatively, an improved acetabular liner comprises an integral bumper which prevents impingement of the femoral neck and acetabular components, thereby reducing dislocation risk and securing the femoral head within the acetabular liner.
(FR) La présente invention décrit des dispositifs prothétiques de la hanche qui réduisent le risque de dislocation de la hanche lors de l’exécution d’un remplacement de hanche artificielle. Les dispositifs prothétiques améliorés de la hanche comprennent un butoir souple configuré pour s’étendre depuis l'élément acétabulaire et empêcher le contact entre le col du fémur et l'élément acétabulaire. Le butoir peut être une capsule acétabulaire insérée en collaboration avec un dispositif standard prothétique de la hanche, et fixée à une doublure acétabulaire standard. La capsule présente une région butoir qui amortit le contact entre le col du fémur et l'élément acétabulaire, empêchant ainsi l’impact et la dislocation, tous les deux courants chez les patients chez lesquels des dispositifs prothétiques connus de la hanche sont utilisés. En variante, une doublure acétabulaire améliorée comprend un butoir intégré qui empêche le choc du col du fémur et des éléments acétabulaires, réduisant ainsi le risque de dislocation et fixant solidement la tête du fémur à l’intérieur de la doublure acétabulaire.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)