Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017212857) COUCHE JETABLE DE TYPE CULOTTE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/212857 N° de la demande internationale : PCT/JP2017/017809
Date de publication : 14.12.2017 Date de dépôt international : 11.05.2017
CIB :
A61F 13/49 (2006.01) ,A61F 13/514 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
F
FILTRES IMPLANTABLES DANS LES VAISSEAUX SANGUINS; PROTHÈSES; DISPOSITIFS MAINTENANT LE PASSAGE OU ÉVITANT L'AFFAISSEMENT DE STRUCTURES CORPORELLES TUBULAIRES, P.EX. STENTS; DISPOSITIFS D'ORTHOPÉDIE, DE SOINS OU DE CONTRACEPTION; FOMENTATION; TRAITEMENT OU PROTECTION DES YEUX OU DES OREILLES; BANDAGES, PANSEMENTS OU GARNITURES ABSORBANTES; NÉCESSAIRES DE PREMIER SECOURS
13
Bandages ou pansements; Garnitures absorbantes
15
Garnitures absorbantes, p.ex. serviettes ou tampons hygiéniques pour application externe ou interne au corps; Moyens pour les maintenir en place ou les fixer; Applicateurs de tampons
45
caractérisées par la forme
49
spécialement adaptées pour être portées autour de la taille, p.ex. couches-culottes
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
F
FILTRES IMPLANTABLES DANS LES VAISSEAUX SANGUINS; PROTHÈSES; DISPOSITIFS MAINTENANT LE PASSAGE OU ÉVITANT L'AFFAISSEMENT DE STRUCTURES CORPORELLES TUBULAIRES, P.EX. STENTS; DISPOSITIFS D'ORTHOPÉDIE, DE SOINS OU DE CONTRACEPTION; FOMENTATION; TRAITEMENT OU PROTECTION DES YEUX OU DES OREILLES; BANDAGES, PANSEMENTS OU GARNITURES ABSORBANTES; NÉCESSAIRES DE PREMIER SECOURS
13
Bandages ou pansements; Garnitures absorbantes
15
Garnitures absorbantes, p.ex. serviettes ou tampons hygiéniques pour application externe ou interne au corps; Moyens pour les maintenir en place ou les fixer; Applicateurs de tampons
51
caractérisées par les couches extérieures des garnitures absorbantes
514
Feuille inférieure, c. à d. revêtement ou couche imperméable la plus éloignée de la peau
Déposants :
大王製紙株式会社 DAIO PAPER CORPORATION [JP/JP]; 愛媛県四国中央市三島紙屋町2番60号 2-60, Mishimakamiyacho, Shikokuchuo-shi, Ehime 7990492, JP
Inventeurs :
深江 晃礼 FUKAE, Akinori; JP
森 洋介 MORI, Yosuke; JP
井手 彩 IDE, Aya; JP
Mandataire :
特許業務法人永井国際特許事務所 NAGAI INTERNATIONAL PATENT BUREAU; JP
Données relatives à la priorité :
2016-11559909.06.2016JP
Titre (EN) PANTS-TYPE DISPOSABLE DIAPER
(FR) COUCHE JETABLE DE TYPE CULOTTE
(JA) パンツタイプ使い捨ておむつ
Abrégé :
(EN) [Problem] To prevent collapsing of holes and creasing of both side parts when a perforated nonwoven fabric is used as a cover nonwoven fabric, in a two-part exterior shell-type pants-type disposable diaper. [Solution] The abovementioned problem is solved by having a cover nonwoven fabric (13) that covers the rear surface of an inner layer (200) and extends from between the front-side outer shell (12F) and the inner layer (200) to between the rear-side outer shell (12B) and the inner layer (200), the cover nonwoven fabric (13) extends at least from the rear side of the base edge of one side gather (60) to the rear side of the base edge of the other side gather (60), the cover nonwoven fabric (13) being provided with a large number of front-rear through-holes (14) with intervals therebetween, from between the outer shell (12F) and the inner layer (200) to between the rear-side outer shell (12B) and inner layer (200), and the side edge of the cover nonwoven fabric (13) being positioned at the same position as or further to the center in the width direction than the side edge of the narrowest part of the absorbent (56).
(FR) La présente invention vise à empêcher le problème de l'affaissement des trous et du froissement des deux parties latérales lorsqu'un tissu non tissé perforé est utilisé en tant que tissu non tissé de couverture, dans une couche jetable de type culotte de type enveloppe externe en deux parties. Le problème mentionné ci-dessus est résolu du fait qu'un tissu non tissé de couverture (13) recouvre la surface arrière d'une couche interne (200) et s'étend de l'intervalle entre l'enveloppe externe côté avant (12F) et la couche interne (200) jusqu'à l'intervalle entre l'enveloppe externe côté arrière (12B) et la couche interne (200), le tissu non tissé de couverture (13) s'étend au moins du côté arrière du bord de base d'une fronce latérale (60) jusqu'au côté arrière du bord de base de l'autre fronce latérale (60), le tissu non tissé de couverture (13) étant pourvu d'un grand nombre de trous traversants avant-arrière (14) espacés les uns des autres, de l'intervalle entre l'enveloppe externe (12F) et la couche interne (200) jusqu'à l'intervalle entre l'enveloppe externe côté arrière (12B) et la couche interne (200), et le bord latéral du tissu non tissé de couverture (13) étant positionné à la même position ou plus au centre dans le sens de la largeur que le bord latéral de la partie la plus étroite de l'absorbant (56).
(JA) 【課題】外装二分割タイプのパンツタイプ使い捨ておむつにおいて、カバー不織布に孔開き不織布を用いた場合の両側部の皺入りや孔の潰れを防止する。【解決手段】上記課題は、前側外装体(12F)と内装体(200)との間から、後側外装体(12B)と内装体(200)との間にかけて、内装体(200)の裏面を覆うカバー不織布(13)を有し、カバー不織布(13)は、少なくとも一方の側部ギャザー(60)の基端部の裏側から他方の側部ギャザー(60)の基端部の裏側まで延びており、かつカバー不織布(13)には、前側外装体(12F)と内装体(200)との間から、後側外装体(12B)と内装体(200)との間にかけて、表裏に貫通する孔(14)が間隔を空けて多数設けられており、カバー不織布(13)の側縁は、吸収体(56)の最も幅が狭い部分の側縁と同じか又はそれより幅方向中央側に位置していることにより解決される。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)