Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017211517) UNITÉ DE VENTILATION POUR UN MOULE DE VULCANISATION D’UN PNEUMATIQUE DE VÉHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/211517 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/060854
Date de publication : 14.12.2017 Date de dépôt international : 08.05.2017
CIB :
B29D 30/06 (2006.01) ,B29C 33/10 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
29
TRAVAIL DES MATIÈRES PLASTIQUES; TRAVAIL DES SUBSTANCES À L'ÉTAT PLASTIQUE EN GÉNÉRAL
D
FABRICATION D'OBJETS PARTICULIERS, À PARTIR DE MATIÈRES PLASTIQUES OU DE SUBSTANCES À L'ÉTAT PLASTIQUE
30
Fabrication de pneumatiques, de bandages pleins ou de leurs parties constitutives
06
Pneumatiques ou leurs parties constitutives
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
29
TRAVAIL DES MATIÈRES PLASTIQUES; TRAVAIL DES SUBSTANCES À L'ÉTAT PLASTIQUE EN GÉNÉRAL
C
FAÇONNAGE OU ASSEMBLAGE DES MATIÈRES PLASTIQUES; FAÇONNAGE DES SUBSTANCES À L'ÉTAT PLASTIQUE EN GÉNÉRAL; POST-TRAITEMENT DES PRODUITS FAÇONNÉS, p.ex. RÉPARATION
33
Moules ou noyaux; Leurs détails ou accessoires
10
comportant des évents incorporés
Déposants :
CONTINENTAL REIFEN DEUTSCHLAND GMBH [DE/DE]; Vahrenwalder Str. 9 30165 Hannover, DE
Inventeurs :
HASSELLÖF, Magnus; DE
DZICK, Jürgen; DE
Mandataire :
FINGER, Karsten; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 209 912.406.06.2016DE
Titre (EN) VENTILATION UNIT FOR A VULCANIZATION MOLD OF A VEHICLE PNEUMATIC TYIRE
(FR) UNITÉ DE VENTILATION POUR UN MOULE DE VULCANISATION D’UN PNEUMATIQUE DE VÉHICULE
(DE) ENTLÜFTUNGSEINHEIT FÜR EINE VULKANISATIONSFORM EINES FAHRZEUGLUFTREIFENS
Abrégé :
(EN) The invention relates to a ventilation unit (3) for a vehicle pneumatic tire vulcanization mold comprising a cylindrical housing (6), which can be pressed into a ventilation bore (2) in the vulcanization mold, and a valve insert (7) which is positioned in the housing (6) and movable with respect thereto and which has a valve stem (8) having a valve disc (4, 4', 4") and a helical compression spring (9) surrounding the valve stem (8), one end of the compression spring being supported on the housing (6) and the other end being supported on the valve disc (4, 4', 4"). The valve stem (8) has a base portion (8a) having an external diameter (d6), which is greater than the internal diameter of the helical compression spring (9). A cylindrical holding portion (16a), onto which the helical compression spring (9) can be firmly fitted, is connected to the valve disc (4), the holding portion (16a) having a larger diameter than the base portion (8a), wherein the helical compression spring (9) has at least two closely spaced turns at least on the end thereof which can be fitted onto the holding portion (16a).
(FR) L'invention concerne une unité de ventilation (3) pour un moule de vulcanisation pour pneumatiques de véhicule, comprenant un boîtier (6) cylindrique pouvant être enfoncé dans un orifice de ventilation (2) du moule de vulcanisation et un mécanisme de valve (7) positionné dans le boîtier (6) et pouvant se déplacé par rapport audit boîtier, ledit mécanisme de valve présentant une tige de valve (8) munie d'un disque de valve (4, 4', 4'') et un ressort de pression hélicoïdal (9) qui entoure la tige de valve (8) et s'appuie sur le boîtier (6) par une de ses extrémités et sur le disque de valve (4, 4', 4'') par son autre extrémité, la tige de valve (8) présentant une partie de base (8a) ayant un diamètre extérieur (d6) supérieur au diamètre intérieur du ressort de pression hélicoïdal (9). Une partie de retenue (16a) cylindrique se raccorde au disque de valve (4), partie de retenue dans laquelle le ressort de pression hélicoïdal (9) peut être emboîté de manière fixe, la partie de retenue (16a) présentant un diamètre supérieur à la partie de base (8), le ressort de pression hélicoïdal (9) présentant au moins à son extrémité qui peut être emboîtée dans la partie de retenue (16a) deux spires très rapprochées.
(DE) Entlüftungseinheit (3) für eine Fahrzeugluftreifen-Vulkanisationsform mit einem in eine Entlüftungsbohrung (2) der Vulkanisationsform einpressbaren zylindrischen Gehäuse (6) und einem im Gehäuse (6) positionierten und gegenüber diesem beweglichen Ventileinsatz (7), welcher einen Ventilschaft (8) mit einem Ventilteller (4, 4', 4") und eine den Ventilschaft (8) umgebende Schraubendruckfeder (9) aufweist, welche mit ihrem einen Ende am Gehäuse (6) und mit ihrem anderen Ende am Ventilteller (4, 4', 4") abgestützt ist, wobei der Ventilschaft (8) einen Basisabschnitt (8a) mit einem Außendurchmesser (d6) aufweist, welcher größer ist als der Innendurchmesser der Schraubendruckfeder (9). An den Ventilteller (4) schließt ein zylindrischer Halteabschnitt (16a) an, auf welchen die Schraubendruckfeder (9) fest aufsteckbar ist, wobei der Halteabschnitt (16a) einen größeren Durchmesser als der Basisabschnitt (8) aufweist, wobei die Schraubendruckfeder (9) zumindest an ihrem auf den Halteabschnitt (16a) aufsteckbaren Ende zumindest zwei eng beabstandete Windungen aufweist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)