WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017211492) PROCÉDÉ, DISPOSITIF ET SYSTÈME POUR DÉTECTER DES VÉHICULES CIRCULANT À CONTRE-SENS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/211492 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/059192
Date de publication : 14.12.2017 Date de dépôt international : 18.04.2017
CIB :
G08G 1/056 (2006.01) ,G08G 1/16 (2006.01) ,G08G 1/01 (2006.01) ,G01C 21/30 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH[DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart, DE
Inventeurs : GEISLER, Simon; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 210 032.707.06.2016DE
Titre (EN) METHOD, DEVICE AND SYSTEM FOR DETECTING WRONG-WAY DRIVERS
(FR) PROCÉDÉ, DISPOSITIF ET SYSTÈME POUR DÉTECTER DES VÉHICULES CIRCULANT À CONTRE-SENS
(DE) VERFAHREN, VORRICHTUNG UND SYSTEM ZUR FALSCHFAHRERERKENNUNG
Abrégé : front page image
(EN) The invention relates to a method for detecting wrong-way drivers. The method comprises the steps of; inputting map data (116) which represents a plurality of road sections of a road network that can be driven by a vehicle (100); determining a plurality of particles using measured positional data (106) of the vehicle (100), one particle representing a position occupied by the vehicle (100) and a weighting associated with the occupied position; determining, from a plurality of road sections, at least one plausible road section, i.e likely to be driven by the vehicle (100), based on the plurality of particles, by means of a particle filter, and verifying the at least one plausible road section using a classification method in order to obtain at least one verified road section.
(FR) L’invention concerne un procédé pour détecter des véhicules circulant à contre-sens. Ce procédé comprend une étape qui consiste à entrer des données de carte (116) représentant une pluralité de tronçons routiers d’un réseau routier pouvant être emprunté par un véhicule (100), une étape qui consiste à déterminer une pluralité de particules au moyen de données de positionnement mesurées (106) du véhicule (100), une particule représentant une position occupée par le véhicule (100) et une pondération associée à la position occupée, une étape qui consiste à déterminer, parmi la pluralité de tronçons routiers, au moins un tronçon routier plausible, c'est à dire susceptible d’être parcouru par le véhicule (100), sur la base de la pluralité de particules, au moyen d’un filtre à particules, et une étape qui consiste à vérifier ledit au moins un tronçon routier plausible au moyen d’un procédé de classification afin d’obtenir au moins un tronçon routier vérifié.
(DE) Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Falschfahrererkennung. Das Verfahren umfasst einen Schritt des Einlesens von Kartendaten (116), die eine Menge von Straßenelementen eines von einem Fahrzeug (100) befahrbaren Straßennetz abbilden, einen Schritt des Bestimmens einer Mehrzahl von Partikeln unter Verwendung gemessener Positionsdaten (106) des Fahrzeugs (100), wobei ein Partikel eine angenommene Position des Fahrzeugs (100) und eine der angenommenen Position zugeordnete Gewichtung repräsentiert, einen Schritt des Bestimmens zumindest eines in Bezug auf eine Befahrung durch das Fahrzeug (100) plausiblen Straßenelements aus der Menge von Straßenelementen basierend auf der Mehrzahl von Partikeln unter Verwendung eines Partikel-Filters, und einen Schritt des Überprüfens des zumindest einen plausiblen Straßenelements unter Verwendung eines Klassifikations-Verfahrens, um zumindest ein geprüftes Straßenelement zu erhalten.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)