WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017211345) PROCÉDÉ PERMETTANT D'ÉVITER UNE SITUATION DE CONDUITE CRITIQUE DANS UN VÉHICULE À PROPULSION HYBRIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/211345    N° de la demande internationale :    PCT/DE2017/100417
Date de publication : 14.12.2017 Date de dépôt international : 17.05.2017
CIB :
B60K 6/48, B60W 20/50 (2016.01), B60W 10/06 (2006.01)
Déposants : SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG [DE/DE]; Industriestraße 1-3 91074 Herzogenaurach (DE)
Inventeurs : HODRUS, Erhard; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2016 209 939.6 07.06.2016 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUR VERMEIDUNG VON EINER KRITISCHEN FAHRSITUATION BEI EINEM FAHRZEUG MIT EINEM HYBRIDANTRIEB
(EN) METHOD FOR AVOIDING A CRITICAL DRIVING SITUATION IN A VEHICLE WITH A HYBRID DRIVE
(FR) PROCÉDÉ PERMETTANT D'ÉVITER UNE SITUATION DE CONDUITE CRITIQUE DANS UN VÉHICULE À PROPULSION HYBRIDE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Vermeidung einer kritischen Fahrsituation bei einem Fahrzeug mit einem Hybridantrieb, bei welchem eine Hybridtrennkupplung (4) einen Verbrennungsmotor (2) und einen Elektromotor (3) trennt oder verbindet, wobei das durch den Verbrennungsmotor (2) und/oder den Elektromotor (3) ausgegebene Moment an Antriebsräder (10) des Fahrzeuges weitergeleitet wird und die Hybridtrennkupplung (4) durch einen hydraulischen Kupplungsaktor (12) betätigt wird. Bei einem Verfahren, bei welchem auf funktionaler Ebene der Software der Kupplung Fehlsituationen erkannt werden, werden eine Verbrennungsmotordrehzahl und eine Elektromotordrehzahl gemessen und ausgewertet, wobei in Abhängigkeit von der Auswertung der Hybridantrieb (1) in einen Zustand versetzt wird, mittels welchem die kritische Fahrsituation durch ein fehlerhaftes Mitschleppen des Verbrennungsmotors (2) oder des Elektromotors (3) unterbunden wird.
(EN)The invention relates to a method for avoiding a critical driving situation in a vehicle with a hybrid drive, in which a hybrid disengaging clutch (4) disconnects or connects an internal combustion engine (2) and an electric motor (3), wherein the torque output by the internal combustion engine (2) and/or the electric motor (3) is forwarded to drive wheels (10) of the vehicle and the hybrid disengaging clutch (4) is operated by a hydraulic clutch actuator (12). A method in which unwanted situations are identified at the functional level of the software of the clutch involves an internal combustion engine speed and an electric motor speed being measured and evaluated, the evaluation being taken as a basis for putting the hybrid drive (1) into a state by means of which the critical driving situation is prevented by virtue of the internal combustion engine (2) or the electric motor (3) being erroneously entrained.
(FR)L'invention concerne un procédé permettant d'éviter une situation de conduite critique dans un véhicule à propulsion hybride, dans lequel un débrayage hybride (4) d'un moteur à combustion interne (2) et un moteur électrique (3) se déconnecte ou se connecte, le couple de roue d'entraînement (10) du véhicule, délivré par le moteur à combustion interne (2) et/ou le moteur électrique (3), étant transmis et le débrayage hybride (4) étant actionné par un actionneur d'embrayage hydraulique (12). Selon l'invention, dans un procédé, dans lequel, au niveau fonctionnel du logiciel, des situations de défaut de couplage sont détectées, une vitesse de rotation du moteur à combustion interne et une vitesse de rotation du moteur électrique sont mesurées et évaluées, en fonction de l'évaluation de la propulsion hybride (1), ladite propulsion étant amenée dans un état, dans lequel la situation de conduite critique peut être évitée de manière à entraîner le moteur à combustion interne (2) ou le moteur électrique (3).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)