WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017211343) PROCÉDÉ POUR LA COMMANDE D'UNE BOÎTE DE VITESSES À DOUBLE EMBRAYAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/211343    N° de la demande internationale :    PCT/DE2017/100414
Date de publication : 14.12.2017 Date de dépôt international : 16.05.2017
CIB :
F16H 61/688 (2006.01), F16H 59/14 (2006.01)
Déposants : SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG [DE/DE]; Industriestraße 1-3 91074 Herzogenaurach (DE)
Inventeurs : BENZ, Jürgen; (DE).
WEI, Yunfan; (DE).
MILLITHALER, Pierre; (DE).
BAEHR, Markus; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2016 210 340.7 10.06.2016 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUR STEUERUNG EINES DOPPELKUPPLUNGSGETRIEBES
(EN) METHOD FOR CONTROLLING A DUAL CLUTCH TRANSMISSION
(FR) PROCÉDÉ POUR LA COMMANDE D'UNE BOÎTE DE VITESSES À DOUBLE EMBRAYAGE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Steuerung eines Doppelkupplungsgetriebes mit zwei Teilgetrieben mit jeweils mehreren schaltbaren Gängen (I, II, III) und einer zwischen einer Brennkraftmaschine und dem Doppelkupplungsgetriebe angeordneten Doppelkupplung mit zwei Reibungskupplungen, insbesondere Nasskupplungen, wobei zwischen jedem Teilgetriebe und der Kurbelwelle eine automatisiert betätigbare Reibungskupplung angeordnet ist und ein Schaltvorgang zwischen den Teilgetrieben durch eine Überschneidungsschaltung erfolgt, bei der eine geschlossene Reibungskupplung und eine offene Reibungskupplung bei jeweils in den Teilgetrieben eingelegten Gängen (I, II) überschneidend geöffnet und geschlossen werden und nach einer Überschneidungsschaltung der eingelegte Gang (I) des Teilgetriebes mit offener Reibungskupplung ausgelegt und vor einer erneuten Überschneidungsschaltung einer der Fahrsituation entsprechender nächster Gang (III) eingelegt wird. Um die Energiebilanz des Doppelkupplungsgetriebes zu verbessern, wird der nächste Gang (III) des Teilgetriebes mit offener Reibungskupplung abhängig von einem an der Reibungskupplung auftretenden Schleppmoment (Ms(t)) eingelegt.
(EN)The invention relates to a method for controlling a double clutch transmission having two partial transmissions, each with a plurality of shiftable gears (I, II, III) and a dual clutch which is arranged between an internal combustion engine and the dual clutch transmission and has two friction clutches, in particular wet clutches, wherein a friction clutch which can be actuated in an automated fashion is arranged between each partial transmission and the crankshaft, and a shifting process takes place between the partial transmissions by means of an overlap shifting process in which a closed friction clutch and an open friction clutch are opened and closed in an overlapping fashion in the gears (I, II) which are respectively engaged in the partial transmissions, and after an overlap shifting process the engaged gear (I) of the partial transmission is disengaged with an open friction clutch, and a next gear (III) corresponding to the driving situation is engaged before a further overlap shifting process. In order to improve the energy balance of the dual-clutch transmission, the next gear (III) of the partial transmission is engaged with an open friction clutch as a function of a drag torque (Ms(t)) occurring at the friction clutch.
(FR)L'invention concerne un procédé de commande d'une boîte de vitesse à double embrayage comprenant deux parties de boîte de vitesse qui comportant chacune une pluralité de rapports commutables (I, II, III) et un double embrayage disposé entre un moteur à combustion interne et la boîte à double embrayage et comportant deux embrayages à friction, en particulier des embrayages humides. Un embrayage à friction, qui peut être actionné de façon automatique, est disposé entre chaque partie de boîte de vitesse et l'arbre de manivelle, et une opération de commutation est effectuée entre les parties de boîte de vitesse par une commutation à chevauchement dans laquelle un embrayage à friction fermé et un embrayage à friction ouvert sont ouverts et fermés par chevauchement lors de rapports (I, II) engagés à chaque fois dans les parties de boîte de vitesse et, après une commutation à chevauchement, le rapport engagé (I) de la partie de boîte de vitesse est conçu avec un embrayage à friction ouvert et, avant une nouveau commutation à chevauchement, un engrenage suivant (III) correspondant à la situation de conduite est engagé. Pour améliorer le bilan énergétique de la boîte de vitesse à double embrayage, l'engrenage suivant (III) de la partie de boîte de vitesse comportant un embrayage à friction ouvert est engagé en fonction d'un couple de traînée (Ms(t)) apparaissant au niveau de l'embrayage à friction.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)