WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017210569) ACTIVATION DE SERVICE DE RAISONNEMENT SÉMANTIQUE DANS UNE COUCHE DE SERVICE M2M/IOT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/210569    N° de la demande internationale :    PCT/US2017/035701
Date de publication : 07.12.2017 Date de dépôt international : 02.06.2017
CIB :
G06F 9/45 (2006.01), G06F 17/27 (2006.01), G06F 17/30 (2006.01)
Déposants : CONVIDA WIRELESS, LLC [US/US]; 200 Bellevue Parkway Suite 300 Wilmington, DE 19809-3727 (US)
Inventeurs : LI, Hongkun; (US).
LI, Xu; (US).
WANG, Chonggang; (US).
MLADIN, Catalina, Mihaela; (US).
LI, Qing; (US).
DI GIROLAMO, Rocco; (US).
STARSINIC, Michael, F.; (US).
STERNBERG, Gregory, S.; (US)
Mandataire : SAMUELS, Steven, B.; (US).
CUPID, Craig, L.; (US)
Données relatives à la priorité :
62/344,700 02.06.2016 US
Titre (EN) ENABLING SEMANTICS REASONING SERVICE IN M2M/IOT SERVICE LAYER
(FR) ACTIVATION DE SERVICE DE RAISONNEMENT SÉMANTIQUE DANS UNE COUCHE DE SERVICE M2M/IOT
Abrégé : front page image
(EN)Enabling semantic reasoning service within the semantic framework in a M2M/IoT system includes: 1) an overall architecture of semantic reasoning processor, which highlights the functional components and flows of the reasoning process; 2) defined procedures for reasoning rule management in M2M/IoT systems (e.g., create and delete) for different scenarios; 3) procedures for triggering and performing the semantic reasoning process in M2M/IoT systems, which may be triggered by semantic query and semantic annotation process in on-demand and proactive manner; and 4) methods of dealing with and processing the new information generated through semantic reasoning process, which may include generating more semantic information to describe the information generated (e.g., new data content).
(FR)L'invention concerne l'activation d'un service de raisonnement sémantique dans le cadre sémantique dans un système M2M/IoT comprenant : 1) une architecture globale de processeur de raisonnement sémantique qui met en évidence les composants fonctionnels et les flux du processus de raisonnement ; 2) des procédures définies pour la gestion de règles de raisonnement dans des systèmes M2M/IoT (par exemple, création et suppression) pour différents scénarios ; 3) des procédures de déclenchement et d'exécution du processus de raisonnement sémantique dans des systèmes M2M/IoT pouvant être déclenchées par une interrogation sémantique et un processus d'annotation sémantique à la demande et de manière proactive ; et 4) des procédés de prise en charge et de traitement des nouvelles informations générées par l'intermédiaire d'un processus de raisonnement sémantique pouvant consister à générer des informations sémantiques supplémentaires pour décrire les informations générées (par exemple, un nouveau contenu de données).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)