WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017208921) ÉTRIER DE FREIN
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/208921 N° de la demande internationale : PCT/JP2017/019324
Date de publication : 07.12.2017 Date de dépôt international : 24.05.2017
CIB :
F16D 65/095 (2006.01) ,F16D 55/228 (2006.01)
Déposants : ADVICS CO., LTD.[JP/JP]; 2-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi 4488688, JP
Inventeurs : IGAWA, Osamu; JP
MORITA, Shinichi; JP
Données relatives à la priorité :
2016-10947231.05.2016JP
Titre (EN) BRAKE CALIPER
(FR) ÉTRIER DE FREIN
(JA) ブレーキキャリパ
Abrégé : front page image
(EN) A brake caliper according to the present disclosure is, for example, equipped with: a body having a pair of side walls arranged with a gap therebetween, a peripheral wall running between the pair of side walls, wherein the pair of side walls and the peripheral wall enclose the peripheral edge portion of a disk rotor from the outside of the disk rotor in the radial direction; brake pads positioned between the side walls and the disk rotor; pistons that are supported by the side walls and that press the brake pads toward the side surfaces of the disk rotor by means of applied hydraulic pressure; and a shaft that supports the brake pads and passes through an opening provided in the side walls. The opening includes a retaining part that retains the shaft in the circumferential direction at two contact points separated from each other along the edge of the opening.
(FR) Un étrier de frein selon la présente invention est, par exemple, équipé : d'un corps présentant une paire de parois latérales agencées avec un espace entre elles, une paroi périphérique s'étendant entre la paire de parois latérales, la paire de parois latérales et la paroi périphérique enfermant la partie bord périphérique d'un rotor de disque à partir de l'extérieur du rotor de disque dans la direction radiale ; de plaquettes de frein positionnées entre les parois latérales et le rotor de disque ; de pistons qui sont maintenus par les parois latérales et qui pressent les plaquettes de frein vers les surfaces latérales du rotor de disque au moyen d'une pression hydraulique appliquée ; et d'un arbre qui maintient les plaquettes de frein et passe à travers une ouverture ménagée dans les parois latérales. L'ouverture comprend une pièce de retenue qui retient l'arbre dans la direction circonférentielle en deux points de contact séparés l'un de l'autre le long du bord de l'ouverture.
(JA) 本開示のブレーキキャリパは、例えば、間隔をあけて配置された一対の側壁と、当該一対の側壁間に渡る周壁と、を有し、一対の側壁と周壁とがディスクロータの径方向の外側から当該ディスクロータの周縁部を囲うボディと、側壁とディスクロータとの間に位置されたブレーキパッドと、側壁に支持され、作用した油圧によってブレーキパッドをディスクロータの側面に押し付けるピストンと、ブレーキパッドを支持し、側壁に設けられた開口部を貫通したシャフトと、を備え、開口部は、当該開口部の縁に沿って互いに離れた二つの接触点でシャフトを周方向に保持する保持部を含む。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)