WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017208080) ÉDITION VIDÉO À L'AIDE D'UN TERMINAL MOBILE ET D'UN ORDINATEUR DISTANT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/208080    N° de la demande internationale :    PCT/IB2017/000833
Date de publication : 07.12.2017 Date de dépôt international : 02.06.2017
CIB :
H04M 1/725 (2006.01), G06Q 50/10 (2012.01)
Déposants : MAVERICK CO., LTD. [KR/KR]; 4F, Yeoksam-ro 180 Gangnam-gu Seoul 06248 (KR)
Inventeurs : OH, Joo, Hyun; (KR).
JUNG, Min; (KR).
KWAK, Byulsaim; (KR)
Mandataire : SHIM, CHOONG SUP; (Seocho-dong, Samduk B/D) 6F, 100 Banpo-daero 22-gil Seocho-gu Seoul 06650 (KR)
Données relatives à la priorité :
15/173,586 03.06.2016 US
15/192,209 24.06.2016 US
Titre (EN) VIDEO EDITING USING MOBILE TERMINAL AND REMOTE COMPUTER
(FR) ÉDITION VIDÉO À L'AIDE D'UN TERMINAL MOBILE ET D'UN ORDINATEUR DISTANT
Abrégé : front page image
(EN)A method for video editing using a mobile terminal and a remote computer is disclosed. A user selects a user video to edit using a mobile application of the mobile terminal. The user selects a visual effect and parameters of the visual effect using the mobile application. Subsequently, the mobile application provides a preview of the visual effect superimposed over the user video using a series of still images representing the visual effect. When the user confirms the preview, the mobile terminal generates a request for video editing and sends the request to a server. The request includes identification of the visual effect for combining the visual effect and the user video as confirmed by the preview. Based on the request from the mobile terminal, the server combines a video clip of the visual effect and the user video into a resulting video.
(FR)L'invention concerne un procédé permettant d'éditer une vidéo à l'aide d'un terminal mobile et d'un ordinateur distant. Un utilisateur sélectionne une vidéo d'utilisateur à éditer à l'aide d'une application mobile du terminal mobile. L'utilisateur sélectionne un effet visuel ainsi que des paramètres de l'effet visuel à l'aide de l'application mobile. L'application mobile fournit ensuite un aperçu de l'effet visuel superposé sur la vidéo de l'utilisateur à l'aide d'une série d'images fixes représentant l'effet visuel. Lorsque l'utilisateur confirme l'aperçu, le terminal mobile génère une demande d'édition vidéo et envoie la demande à un serveur. La demande comprend l'identification de l'effet visuel permettant de combiner l'effet visuel et la vidéo de l'utilisateur tels que confirmés par l'aperçu. D'après la demande du terminal mobile, le serveur combine une séquence vidéo de l'effet visuel et de la vidéo de l'utilisateur en une vidéo résultante.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)