WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017207849) PROCÉDÉ D’INTERACTION VOCALE POUR COMMUNICATION PENDANT LA CONDUITE DE VÉHICULES ET DISPOSITIF DE MISE EN OEUVRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/207849    N° de la demande internationale :    PCT/ES2017/070370
Date de publication : 07.12.2017 Date de dépôt international : 30.05.2017
CIB :
H04M 1/60 (2006.01), G10L 13/08 (2013.01), G10L 15/26 (2006.01), H04M 1/725 (2006.01)
Déposants : XESOL I MAS D MAS I, S.L. [ES/ES]; Avenida Corvaceiras, 48 - 1ºC 36001 Pontevedra (ES)
Inventeurs : NOGUEIRA BADIOLA, José Mª; (ES)
Mandataire : PONS ARIÑO, Ángel; (ES)
Données relatives à la priorité :
P 201630710 31.05.2016 ES
Titre (EN) METHOD FOR INTERACTING BY VOICE TO COMMUNICATE WHILE DRIVING VEHICLES AND DEVICE IMPLEMENTING SAID METHOD
(ES) MÉTODO DE INTERACCIÓN MEDIANTE VOZ PARA COMUNICACIÓN DURANTE CONDUCCIÓN DE VEHÍCULOS Y DISPOSITIVO QUE LO IMPLEMENTA
(FR) PROCÉDÉ D’INTERACTION VOCALE POUR COMMUNICATION PENDANT LA CONDUITE DE VÉHICULES ET DISPOSITIF DE MISE EN OEUVRE
Abrégé : front page image
(EN)This document describes a method and a device that allow for interaction by voice to communicate while driving vehicles. It is thereby possible to eliminate the need for the driver to divert his attention from the road or the controls of the vehicle since all the interaction is carried out using the voice; for this purpose, a series of modules is used which allow generating text based on audio and vice versa and which is managed by a control unit which generates the commands required to carry out the steps of the method described, which implements a series of characteristics that allow it to wait for a response and to send said response.
(ES)Se describe en este documento un procedimiento y un dispositivo que permiten llevar a cabo interacción mediante voz para comunicación durante conducción de vehículos. De esta manera se tiene la posibilidad de eliminar la necesidad de que el conductor desvíe su atención de la carretera o los mandos del vehículo, ya que toda la interacción se realiza usando la voz; para ello se hace uso de una serie de módulos que permiten generar texto a partir de audio y viceversa y que son gestionados por una unidad de control que genera los comandos necesarios a la luz de los pasos del método descrito que implemente una serie de características que permiten estar a la espera de una respuesta y enviarla.
(FR)L’invention concerne un procédé et un dispositif qui permettent de mettre en oeuvre une interaction vocale pour la communication pendant la conduite de véhicules. Ainsi, il est possible d’éliminer la nécessité que le conducteur ne détourne son attention de la route ou des commandes du véhicule, étant donné que l’ensemble de l’interaction a lieu par la voix; à cet effet, on utilise une série de modules qui permettent de générer du texte à partir d’audio et vice-versa et qui sont gérés par une unité de commande qui génère les commandes nécessaires compte tenu des étapes du procédé décrit qui met en oeuvre une série de caractéristiques permettant l’attente d’une réponse et son envoi.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)