WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017207843) SYSTÈME DE MESURES DE LA TENSION POUR UNE BASE PORTE-FUSIBLES, BASE PORTE-FUSIBLES ET MODULE DE MESURE COMPRENANT CE SYSTÈME
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/207843    N° de la demande internationale :    PCT/ES2017/070362
Date de publication : 07.12.2017 Date de dépôt international : 29.05.2017
CIB :
H01H 85/02 (2006.01)
Déposants : PRONUTEC, S.A.U. [ES/ES]; Parque Empresarial Boroa, Parcela 2C-1 48340 AMOREBIETA (BIZKAIA) (ES)
Inventeurs : GOMEZ BARBERO, Jose, Julio; (ES)
Mandataire : CARPINTERO LOPEZ, Mario; (ES)
Données relatives à la priorité :
16382242.2 31.05.2016 EP
Titre (EN) VOLTAGE TAP SYSTEM FOR A FUSE BLOCK BASE, FUSE BLOCK BASE AND MEASUREMENT MODULE INCORPORATED IN SAID SYSTEM
(ES) SISTEMA DE TOMAS DE TENSIÓN PARA UNA BASE PORTAFUSIBLES, BASE PORTAFUSIBLES Y MÓDULO DE MEDIDA QUE INCORPORA DICHO SISTEMA
(FR) SYSTÈME DE MESURES DE LA TENSION POUR UNE BASE PORTE-FUSIBLES, BASE PORTE-FUSIBLES ET MODULE DE MESURE COMPRENANT CE SYSTÈME
Abrégé : front page image
(EN)The invention makes it possible to provide maximum protection for the auxiliary connection circuit against possible accidents or hazards from discharges or overvoltage both for skilled technicians and for any electrical devices connected thereto, without requiring the inclusion or addition of external peripheral elements, comprising a conductor element (30) connected on one side to a point of contact (3) for tapping the voltage of the fuse block base (1) and on the other side to an electrical cable (4) or an output terminal of the voltage tap.
(ES)Permite ofrecer una máxima protección del circuito de conexión auxiliar frente a posibles accidentes o peligros por descargas o sobretensiones tanto para el personal técnico cualificado como para los dispositivos electrónicos conectables a ellos, sin necesidad de incluir o añadir elementos periféricos externos, comprendiendo un elemento conductor (30) conectado por un lado a un punto de contacto (3) para toma de tensión de la baseportafusibles (1), y por otro lado a un cable eléctrico (4) o terminal de salida de toma de tensión.
(FR)L'invention permet d'offrir une protection maximale du circuit de connexion auxiliaire face à de possibles accidents ou dangers par décharges ou surtensions pour le personnel technique qualifié ainsi que pour les dispositifs électroniques pouvant être connectés à ceux-ci, sans avoir à inclure ou ajouter des éléments périphériques externes, et comprenant un élément conducteur (30) connecté, d'un côté, à un point de contact (3) pour mesurer la tension de la base porte-fusibles (1), et de l'autre, à un câble électrique (4) ou borne de sortie de mesure de la tension.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)