Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017207173) FLASQUE POUR MOTEUR ÉLECTRIQUE SANS BALAIS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/207173 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/059877
Date de publication : 07.12.2017 Date de dépôt international : 26.04.2017
CIB :
H02K 5/173 (2006.01) ,H02K 11/215 (2016.01) ,H02K 3/52 (2006.01) ,H02K 5/15 (2006.01) ,H02K 5/20 (2006.01)
H ÉLECTRICITÉ
02
PRODUCTION, CONVERSION OU DISTRIBUTION DE L'ÉNERGIE ÉLECTRIQUE
K
MACHINES DYNAMO-ÉLECTRIQUES
5
Enveloppes; Enceintes; Supports
04
Enveloppes ou enceintes caractérisées par leur configuration, leur forme ou leur construction
16
Moyens de support des paliers, p.ex. support isolant, moyens pour ajuster le palier dans son flasque
173
utilisant des roulements à billes ou des roulements à rouleaux
[IPC code unknown for H02K 11/215]
H ÉLECTRICITÉ
02
PRODUCTION, CONVERSION OU DISTRIBUTION DE L'ÉNERGIE ÉLECTRIQUE
K
MACHINES DYNAMO-ÉLECTRIQUES
3
Détails des enroulements
46
Fixation des enroulements sur la structure statorique ou rotorique
52
Fixation des enroulements de pôles saillants ou de leurs connexions
H ÉLECTRICITÉ
02
PRODUCTION, CONVERSION OU DISTRIBUTION DE L'ÉNERGIE ÉLECTRIQUE
K
MACHINES DYNAMO-ÉLECTRIQUES
5
Enveloppes; Enceintes; Supports
04
Enveloppes ou enceintes caractérisées par leur configuration, leur forme ou leur construction
15
Montage des flasques-paliers ou des plaques d'extrémité
H ÉLECTRICITÉ
02
PRODUCTION, CONVERSION OU DISTRIBUTION DE L'ÉNERGIE ÉLECTRIQUE
K
MACHINES DYNAMO-ÉLECTRIQUES
5
Enveloppes; Enceintes; Supports
04
Enveloppes ou enceintes caractérisées par leur configuration, leur forme ou leur construction
20
avec canaux ou conduits pour la circulation d'un agent de refroidissement
Déposants :
HILTI AKTIENGESELLSCHAFT [LI/LI]; Feldkircherstr. 100 9494 Schaan, LI
Inventeurs :
MAHLER, Thomas; DE
JAKOB, Manfred; DE
TUSSING, Torsten; DE
Données relatives à la priorité :
16171876.230.05.2016EP
Titre (EN) END SHIELD FOR A BRUSHLESS ELECTRIC MOTOR
(FR) FLASQUE POUR MOTEUR ÉLECTRIQUE SANS BALAIS
(DE) LAGERSCHILD FÜR EINEN BÜRSTENLOSEN ELEKTROMOTOR
Abrégé :
(EN) The invention relates to a non-output-side end shield (100) for a brushless electric motor (500), comprising a centrally arranged bearing seat (110) for holding a non-output-side rotor bearing (510) for a rotor shaft (560) of the brushless electric motor (500), wherein the non-output-side end shield (100) has a sensor mount (150), which serves as a carrier for a sensor circuit board (550) for sensing the rotational position of the rotor shaft (560), wherein the non-output-side end shield (100) and the sensor mount (150) are formed together as a single-part component.
(FR) Flasque non côté sortie (100) destiné à un moteur électrique sans balais (500), comprenant une chaise de palier (110) agencée centralement pour recevoir un palier de rotor non côté sortie (510) destiné à un arbre de rotor (560) du moteur électrique sans balais (500), caractérisé en ce que ce flasque non côté sortie (100) présente un logement de capteur (150) servant de support à une plaque de capteur (550) destinée à déterminer la position de rotation de l’arbre de rotor (560), le flasque non côté sortie (100) et le logement de capteur (150) étant conçus sous la forme d’un composant d’un seul tenant.
(DE) Nichtabtriebsseitiges Lagerschild (100) für einen bürstenlosen Elektromotor (500), mit einem zentral angeordneten Lagersitz (110) zur Aufnahmeeines nichtabtriebsseitigen Rotorlagers (510) für eine Rotorwelle (560) des bürstenlosen Elektromotors (500), wobei das nichtabtriebsseitige Lagerschild (100) eine Sensoraufnahme (150) aufweist, die als Träger für eine Sensorplatine (550) zur Drehlagenerfassung der Rotorwelle (560) dient, wobei das nichtabtriebsseitige Lagerschild (100) und die Sensoraufnahme (150) zusammen als einteiliges Bauteil ausgebildet sind.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)