Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017207166) RACCORD POUR RACCORDER UN CATHÉTER À UN SYSTÈME DE TRANSFERT DE FLUIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/207166 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/059500
Date de publication : 07.12.2017 Date de dépôt international : 21.04.2017
CIB :
A61M 39/10 (2006.01) ,A61M 39/12 (2006.01) ,F16L 33/22 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
M
DISPOSITIFS POUR INTRODUIRE DES AGENTS DANS LE CORPS OU LES DÉPOSER SUR CELUI-CI; DISPOSITIFS POUR FAIRE CIRCULER DES AGENTS DANS LE CORPS OU POUR LES EN RETIRER; DISPOSITIFS POUR PROVOQUER LE SOMMEIL OU LA LÉTHARGIE OU POUR Y METTRE FIN
39
Tubes, raccords ou accouplements pour tubes, soupapes, voies d'accès ou similaires, spécialement adaptés pour un usage médical
10
Raccords ou accouplements pour tubes
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
M
DISPOSITIFS POUR INTRODUIRE DES AGENTS DANS LE CORPS OU LES DÉPOSER SUR CELUI-CI; DISPOSITIFS POUR FAIRE CIRCULER DES AGENTS DANS LE CORPS OU POUR LES EN RETIRER; DISPOSITIFS POUR PROVOQUER LE SOMMEIL OU LA LÉTHARGIE OU POUR Y METTRE FIN
39
Tubes, raccords ou accouplements pour tubes, soupapes, voies d'accès ou similaires, spécialement adaptés pour un usage médical
10
Raccords ou accouplements pour tubes
12
pour raccorder un tube flexible à un dispositif de fixation rigide
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
L
TUYAUX; RACCORDS OU AUTRES ACCESSOIRES POUR TUYAUX; SUPPORTS POUR TUYAUX, CÂBLES OU CONDUITS DE PROTECTION; MOYENS D'ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
33
Dispositions d'assemblage des manches avec des organes rigides; Raccords rigides pour manches, p.ex. éléments unitaires s'engageant à la fois dans deux manches
22
avec moyens non mentionnés dans les groupes précédents pour saisir la manche entre l'extérieur et l'intérieur
Déposants :
FRESENIUS KABI DEUTSCHLAND GMBH [DE/DE]; Patent Department Medical Devices Division Else-Kröner-Straße 1 61352 Bad Homburg, DE
Inventeurs :
AMON, Barbara; DE
Mandataire :
KUSCHE, Robert; DE
Données relatives à la priorité :
EP16171897.830.05.2016EP
Titre (EN) CONNECTOR FOR CONNECTING A CATHETER TO A FLUID TRANSFER SYSTEM
(FR) RACCORD POUR RACCORDER UN CATHÉTER À UN SYSTÈME DE TRANSFERT DE FLUIDE
Abrégé :
(EN) The invention relates to a connector (1) for connecting a catheter (2) to a fluid transfer system comprising a main body (11) with a tubular pin (111) adapted to be inserted into an end portion (21) of the catheter (2) such as to provide a fluid connection between the catheter (2) and the tubular pin (111). The connector (1) is characterized in that a fixing means (12) is movably connected to the main body (11), wherein the fixing means (11) is adapted to fix the catheter (2) to the connector (1) when the fixing means (12) is in a fixing position.
(FR) La présente invention concerne un connecteur (1) pour relier un cathéter (2) à un système de transfert de fluide comprenant un corps principal (11) avec une broche tubulaire (111) conçue pour être insérée dans une partie d'extrémité (21) du cathéter (2) de manière à établir une connexion fluidique entre le cathéter (2) et la broche tubulaire (111). Le connecteur (1) est caractérisé en ce qu'un moyen de fixation (12) est relié de manière mobile au corps principal (11), où le moyen de fixation (11) est adapté à la fixation du cathéter (2) au connecteur (1) lorsque le moyen de fixation (12) est dans une position de fixation.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)