Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017207122) ENTRAÎNEMENT D’UNE POMPE À HUILE D’UNE TRANSMISSION DE VÉHICULE AUTOMOBILE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/207122 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/055124
Date de publication : 07.12.2017 Date de dépôt international : 06.03.2017
CIB :
F16H 3/54 (2006.01) ,F16H 57/04 (2010.01) ,F16H 61/00 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
H
TRANSMISSIONS
3
Transmissions à engrenages pour transmettre un mouvement rotatif à rapport de vitesse variable ou pour inverser le mouvement rotatif
44
utilisant des engrenages à mouvement orbital
46
Transmissions ayant uniquement deux engrenages centraux reliés par des engrenages à mouvement orbital
48
avec engrenages orbitaux uniques ou paires d'engrenages orbitaux rigidement liés
52
comprenant des engrenages orbitaux droits
54
un des engrenages centraux étant denté intérieurement et l'autre denté extérieurement
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
H
TRANSMISSIONS
57
Parties constitutives générales des transmissions
04
Caractéristiques relatives à la lubrification ou au refroidissement
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
H
TRANSMISSIONS
61
Fonctions internes aux unités de commande pour changements de vitesse ou pour mécanismes d'inversion des transmissions transmettant un mouvement rotatif
Déposants :
ZF FRIEDRICHSHAFEN AG [DE/DE]; Löwentaler Straße 20 88046 Friedrichshafen, DE
Inventeurs :
BREHMER, Martin; DE
SCHILLING, Carl; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 209 432.731.05.2016DE
Titre (EN) OIL PUMP DRIVE FOR A TRANSMISSION OF A MOTOR VEHICLE
(FR) ENTRAÎNEMENT D’UNE POMPE À HUILE D’UNE TRANSMISSION DE VÉHICULE AUTOMOBILE
(DE) ÖLPUMPENANTRIEB FÜR EIN GETRIEBE EINES KRAFTFAHRZEUGS
Abrégé :
(EN) The invention relates to a hybrid transmission having a transmission for an oil pump drive of a motor vehicle, having a first shaft for operative connection to a motor vehicle drive unit, having a second shaft for operative connection to an electric machine, having an output shaft for operative connection to an oil pump, having a planetary gear set which has a first gear set element connected rotationally conjointly to the first shaft, a second gear set element connected rotationally conjointly to the second shaft, and a third gear set element connected rotationally conjointly to the output shaft, and having a freewheel, wherein one of the gear set elements is operatively connectable by means of the freewheel to one of the two other gear set elements, and the electric machine. The hybrid transmission is characterized in that a stator of the electric machine is arranged in a positionally fixed manner.
(FR) L’invention concerne une transmission hybride munie d’un engrenage pour l'entraînement d’une pompe à huile d’un véhicule automobile, comportant un premier arbre en liaison fonctionnelle avec une unité d’entraînement du véhicule automobile, un deuxième arbre en liaison fonctionnelle avec un moteur électrique, un arbre de sortie en liaison fonctionnelle avec une pompe à huile, un train planétaire qui présente un premier élément de train de pignons relié de manière solidaire en rotation au premier arbre, un deuxième élément de train de pignons relié de manière solidaire en rotation au second arbre, et un troisième élément de train de pignons relié de manière solidaire en rotation à l’arbre de sortie, ainsi qu’une roue libre, un des éléments de trains de pignons pouvant être mis en liaison fonctionnelle au moyen de la roue libre avec un des deux autres éléments de train de pignons et le moteur électrique. La transmission hybride est caractérisée en ce qu’un stator du moteur électrique est agencé fixement.
(DE) Die Erfindung betrifft ein Hybridgetriebe mit einem Getriebe für einen Ölpumpenantrieb eines Kraftfahrzeugs, mit einer ersten Welle zum Wirkverbinden mit einer Kraftfahrzeug-Antriebseinheit, einer zweiten Welle zum Wirkverbinden mit einer elektrischen Maschine, einer Abtriebswelle zum Wirkverbinden mit einer Ölpumpe, einem Planetenradsatz, welcher ein mit der ersten Welle drehfest verbundenes erstes Radsatzelement, ein mit der zweiten Welle drehfest verbundenes zweites Radsatzelement und ein mit der Abtriebswelle drehfest verbundenes drittes Radsatzelement aufweist, und einem Freilauf, wobei eines der Radsatzelemente mittels des Freilaufs mit einem der beiden anderen Radsatzelemente wirkverbindbar ist, und der elektrischen Maschine. Das Hybridgetriebe ist dadurch gekennzeichnet, dass ein Stator der elektrischen Maschine ortsfest angeordnet ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)