WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017198421) PROCÉDÉ PERMETTANT DE FAIRE FONCTIONNER UN DISPOSITIF DE FERMETURE ET DISPOSITIF DE FERMETURE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/198421    N° de la demande internationale :    PCT/EP2017/059634
Date de publication : 23.11.2017 Date de dépôt international : 24.04.2017
CIB :
E05F 15/41 (2015.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE)
Inventeurs : PRUESSEL, Holger; (DE).
BUECHINGER, Klaus; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2016 208 596.4 19.05.2016 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUM BETREIBEN EINER SCHLIEßVORRICHTUNG SOWIE EINE SCHLIEßVORRICHTUNG
(EN) METHOD FOR OPERATING A CLOSING DEVICE, AND CLOSING DEVICE
(FR) PROCÉDÉ PERMETTANT DE FAIRE FONCTIONNER UN DISPOSITIF DE FERMETURE ET DISPOSITIF DE FERMETURE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Betreiben einer Schließvorrichtung (1), wobei ein Schließelement (2) mit Hilfe eines durch eine Steuereinheit (7) gesteuerten Elektromotors (4) gegen eine Anschlagskante in einer Schließrichtung verfahrbar ist, mit folgenden Schritten: - Feststellen einer Einklemmkraft auf einen Gegenstand oder einen Körperteil zwischen dem Schließelement und der Anschlagskante durch Integrieren einer Messgröße, wobei die Einklemmkraft durch einen entsprechenden Integratorwert repräsentiert wird; - Signalisieren eines Erreichens einer maximal zulässigen Einklemmkraft abhängig von dem Integratorwert; - Zwischenspeichern des Integratorwerts nach einem Anhalten des Elektromotors (4); und - bei Anfordern einer Wiederaufnahme eines Betriebs des Elektromotors (4) in Schließrichtung, Starten des Integrierens der Messgröße beginnend mit dem zwischengespeicherten Integratorwert als Startwert.
(EN)The invention relates to a method for operating a closing device (1), wherein with the aid of an electric motor (4) controlled by a control unit (7), a closing element (2) can be moved against a stop edge in a closing direction, the method comprising the following steps: detecting a pinching force on an object or on a body part between the closing element and the stop edge by integrating a measurement variable, wherein the pinching force is represented by a corresponding integrator value; signalling that a maximum permissible pinching force has been reached as a function of the integrator value; temporarily storing the integrator value after the electric motor has been stopped (4); and, when a resumption of an operation of the electric motor (4) in the closing direction is requested, starting the integration of the measurement variable beginning with the temporarily stored integrator value as a starting value.
(FR)L'invention concerne un procédé permettant de faire fonctionner un dispositif de fermeture (1), un élément de fermeture (2) pouvant être déplacé dans une direction de fermeture contre un bord de butée, à l'aide d'un moteur électrique (4) commandé par une unité de commande (7). Le procédé comprend les étapes consistant à : - déterminer une force de serrage sur un objet ou une partie de corps entre l'élément de fermeture et le bord de butée par intégration d'une grandeur de mesure, la force de serrage étant représentée par une valeur d'intégration correspondante ; - signaler qu'une force de serrage admissible maximale a été atteinte en fonction de la valeur d'intégration ; - mémoriser temporairement la valeur d'intégration après un arrêt du moteur électrique (4) ; et - en cas de demande de reprise d'un fonctionnement du moteur électrique (4) dans la direction de fermeture, démarrer l'intégration de la grandeur de mesure en commençant par la valeur d'intégration mémorisée temporairement en tant que valeur de départ.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)