WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017198246) PROCÉDÉ DE COMMANDE DE LA CHAÎNE CINÉMATIQUE D'UN VÉHICULE AUTOMOBILE HYBRIDE AINSI QUE DISPOSITIF PERMETTANT LA MISE EN OEUVRE DU PROCÉDÉ, EN PARTICULIER POUR UNE MOTOCYCLETTE À TROIS ROUES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/198246    N° de la demande internationale :    PCT/DE2017/000132
Date de publication : 23.11.2017 Date de dépôt international : 16.05.2017
CIB :
B60W 50/08 (2012.01), B60K 6/48, B60W 10/06 (2006.01), B60W 10/08 (2006.01), B60W 20/10 (2016.01)
Déposants : VIX, Martin [DE/CH]; (CH).
GONZALEZ, lmelda [MX/CH]; (CH)
Inventeurs : VIX, Martin; (CH)
Mandataire : HERMANN, Wolf-Dieter; Beethovenstr.3 68165 Mannheim (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2016 006 098.0 20.05.2016 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUM STEUERN DES ANTRIEBSSTRANGS EINES HYBRID-KRAFTFAHRZEUGS SOWIE VORRICHTUNG ZUR DURCHFÜHRUNG DES VERFAHRENS, INSBESONDERE BEI EINEM TRIKE
(EN) METHOD FOR CONTROLLING THE DRIVE TRAIN OF A HYBRID MOTOR VEHICLE AND DEVICE FOR CARRYING OUT THE METHOD, IN PARTICULAR IN A TRIKE
(FR) PROCÉDÉ DE COMMANDE DE LA CHAÎNE CINÉMATIQUE D'UN VÉHICULE AUTOMOBILE HYBRIDE AINSI QUE DISPOSITIF PERMETTANT LA MISE EN OEUVRE DU PROCÉDÉ, EN PARTICULIER POUR UNE MOTOCYCLETTE À TROIS ROUES
Abrégé : front page image
(DE)Erfindungsgemäß ist vorgesehen, dass der hybridische Antriebsstrang mittels Betätigung des Beschleunigungspedals (16) bis zum Erreichen einer Übergangsgeschwindigkeit V0 = 30 km/h ausschließlich über den Elektromotor (6) gesteuert wird und dass danach der Verbrennungsmotor (8) zugeschaltet wird, wobei während- einer Betätigung des Bremspedals (15) sowie während Bergabfahrten zuvor mechanisch gewonnene kinetische Energie oder potentielle Energie mittels Generatorbetrieb des Elektromotors (6) wieder in elektrische Energie umgewandelt und in einem Elektrische-Energie-Speicher (14) abgespeichert wird und dass der Verbrennungsmotor (8), ausschließlich abhängig von der gemessenen Momeritan-Geschwindigkeit v des Kraftfahrzeugs und insbesondere unabhängig von der Stellung des Beschleunigungspedals (16) oder des Bremspedals (15) über eine ihn geschwindigkeitsabhängig steuernde Verlustleistungs- Steuerkennlinie P(v) oder Kraftstoffverbrauchs-Steuerkennlinie C(v) ausschließlich die Energie bereitstellt, welche erforderlich ist, um die zur Überwindung des geschwindigkeitsabhängigen Rollwiderstands sowie des geschwindigkeitsabhängigen Luftwiderstands zu leistende Arbeit zu erbringen bzw. die durch diese Fahrwiderstände bedingte Verlustleistung zu kompensieren.
(EN)According to the invention, it is provided that the hybrid drive train is controlled by actuating the accelerator pedal (16), exclusively via the electric motor (6), until a transition speed V0 = 30 km/h is reached, and that, subsequently, the internal combustion engine (8) is connected. During an actuation of the brake pedal (15) and during downhill travel, previously mechanically acquired kinetic energy or potential energy is reconverted into electrical energy by means of the generator operation of the electric motor (6) and is stored in an electrical energy accumulator (14). The internal combustion engine (8) provides only the energy via a speed-controlling power loss control characteristic curve P(v) or a fuel consumption characteristic control curve C(v), exclusively as a function of the measured instantaneous speed v of the motor vehicle and especially independently of the position of the accelerator pedal (16) or the brake pedal (15), which is required to provide the work that is to be performed for overcoming the speed-dependent rolling resistance and the speed-dependent air resistance or to compensate the power loss caused by these driving resistances.
(FR)Selon l'invention, la chaîne cinématique hybride est commandée au moyen de l'actionnement de la pédale d'accélération (16), jusqu'à ce qu'une vitesse de transition V0 = 30 km/h soit atteinte, exclusivement par l'intermédiaire du moteur électrique (6) et ensuite le moteur à combustion interne (8) est mis en service. Durant un actionnement de la pédale de freinage (15) ainsi que durant une descente, l'énergie cinétique ou l'énergie potentielle acquise mécaniquement auparavant est convertie de nouveau en énergie électrique au moyen du fonctionnement en générateur du moteur électrique (6) et est stockée dans un accumulateur d'énergie électrique (14). Le moteur à combustion interne (8) met à disposition, exclusivement en fonction de la vitesse momentanée mesurée v du véhicule automobile et en particulier indépendamment de la position de la pédale d'accélération (16) ou de la pédale de freinage (15), par l'intermédiaire d'une caractéristique de commande de pertes de puissance P(v) le commandant en fonction de la vitesse ou par l'intermédiaire d'une caractéristique de commande de consommation de carburant C(v), exclusivement l'énergie qui est nécessaire pour produire le travail à réaliser pour vaincre la résistance au roulement dépendante de la vitesse ainsi que la résistance de l'air dépendante de la vitesse ou pour compenser les pertes de puissance occasionnées par ces résistances à l'avancement.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)