WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017195669) MATÉRIAU D'ÉLÉMENT ÉLECTROLUMINESCENT ORGANIQUE, ÉLÉMENT ÉLECTROLUMINESCENT ORGANIQUE, APPAREIL D'AFFICHAGE ET APPAREIL D'ÉCLAIRAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/195669    N° de la demande internationale :    PCT/JP2017/016990
Date de publication : 16.11.2017 Date de dépôt international : 28.04.2017
CIB :
H01L 51/50 (2006.01), C09K 11/06 (2006.01), G09F 9/30 (2006.01), H01L 27/32 (2006.01), C07F 5/02 (2006.01)
Déposants : KONICA MINOLTA, INC. [JP/JP]; 2-7-2, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 1007015 (JP)
Inventeurs : MAKISHIMA, Yukihiro; (JP).
IIJIMA, Takayuki; (JP).
KITA, Hiroshi; (JP)
Mandataire : KOYO INTERNATIONAL PATENT FIRM; 17F., Tokyo Takarazuka Bldg., 1-1-3, Yurakucho, Chiyoda-ku, Tokyo 1000006 (JP)
Données relatives à la priorité :
2016-097067 13.05.2016 JP
Titre (EN) ORGANIC ELECTROLUMINESCENCE ELEMENT MATERIAL, ORGANIC ELECTROLUMINESCENCE ELEMENT, DISPLAY APPARATUS AND ILLUMINATION APPARATUS
(FR) MATÉRIAU D'ÉLÉMENT ÉLECTROLUMINESCENT ORGANIQUE, ÉLÉMENT ÉLECTROLUMINESCENT ORGANIQUE, APPAREIL D'AFFICHAGE ET APPAREIL D'ÉCLAIRAGE
(JA) 有機エレクトロルミネッセンス素子用材料、有機エレクトロルミネッセンス素子、表示装置及び照明装置
Abrégé : front page image
(EN)The present invention addresses the problem of providing an organic electroluminescence element material that presents excellent performance and improves drive voltage and emission luminance, whether it is used for a host material, an electron transport material, or a hole transport material. This electroluminescence element material is characterized by containing a π-conjugated boron compound having a structure represented by general formula (1). (In the formula, X1 and X2 each independently represents O, S, or N-Y1. Y1 represents an alkyl group, a cyclic aromatic hydrocarbon group, or an aromatic heterocyclic group. If there are multiple Y1s, the Y1s may be the same or different. R1 to R9 each independently represents a hydrogen atom or a substituent group.)
(FR)La présente invention aborde le problème consistant à pourvoir à un matériau d'élément électroluminescent organique qui présente d'excellentes performances et améliore la tension d'attaque et la luminance d'émission, qu'il soit utilisé pour un matériau hôte, un matériau de transport d'électrons ou un matériau de transport de trous. Ce matériau d'élément électroluminescent est caractérisé en ce qu'il contient un composé de bore pi-conjugué ayant une structure représentée par la formule générale (1). (Dans la formule, X1 et X2 représentent chacun indépendamment O, S, ou N-Y1; Y1 représente un groupe alkyle, un groupe hydrocarboné aromatique cyclique ou un groupe hétérocyclique aromatique; s'il existe de multiples Y1, les Y1 peuvent être identiques ou différents; et R1 à R9 représentent chacun indépendamment un atome d'hydrogène ou un groupe substituant.)
(JA)本発明の課題は、ホスト材料、電子輸送性材料及び正孔輸送性材料のいずれに使用しても優れた性能を示し、駆動電圧及び発光輝度が向上する有機エレクトロルミネッセンス素子用材料を提供することである。本発明の有機エレクトロルミネッセンス素子用材料は、下記一般式(1)で表される構造を有するπ共役系ホウ素化合物を含有することを特徴とする。  (式中、X及びXは、それぞれ独立に、O、S又はN-Yを表す。Yは、アルキル基、芳香族炭化水素環基又は芳香族複素環基を表す。Yが複数ある場合は、同一であっても異なっていてもよい。R~Rは、それぞれ独立に、水素原子又は置換基を表す。)
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)