WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017194365) PROCÉDÉ DE GESTION AMÉLIORÉE D’UN SERVICE CONVERSATIONNEL D’IMS (SOUS-SYSTÈME MULTIMÉDIA IP) D’UN ÉQUIPEMENT D’UTILISATEUR ÉTANT CONNECTÉ À UN RÉSEAU DE TÉLÉCOMMUNICATIONS COMPRENANT UN RÉSEAU IMS OU ÉTANT ASSOCIÉ À CE DERNIER, SYSTÈME DE GESTION AMÉLIORÉE D’UN SERVICE CONVERSATIONNEL D’IMS, RÉSEAU DE TÉLÉCOMMUNICATIONS, ÉQUIPEMENT D’UTILISATEUR, PROGRAMME ET PRODUIT-PROGRAMME D’ORDINATEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/194365    N° de la demande internationale :    PCT/EP2017/060518
Date de publication : 16.11.2017 Date de dépôt international : 03.05.2017
CIB :
H04L 29/06 (2006.01)
Déposants : DEUTSCHE TELEKOM AG [DE/DE]; Friedrich-Ebert-Allee 140 53113 Bonn (DE)
Inventeurs : LAUSTER, Reinhard; (AT).
ALEKSIEV, Vasil; (AT)
Mandataire : SCHWÖBEL, Thilo; (DE).
BROSCH, Oliver; (DE).
BÜLLE, Jan; (DE).
KUTZENBERGER, Helga; (DE).
LOOCK, Jan Pieter; (DE).
WOLFF, Felix; (DE)
Données relatives à la priorité :
16169631.5 13.05.2016 EP
Titre (EN) Method for improved handling of an IMS (Internet Multimedia Subsystem) conversational service of a user equipment being connected to a telecommunications network comprising or being associated to an IMS network, system for improved handling of an IMS conversational service, telecommunications network, user equipment, program and computer program product
(FR) PROCÉDÉ DE GESTION AMÉLIORÉE D’UN SERVICE CONVERSATIONNEL D’IMS (SOUS-SYSTÈME MULTIMÉDIA IP) D’UN ÉQUIPEMENT D’UTILISATEUR ÉTANT CONNECTÉ À UN RÉSEAU DE TÉLÉCOMMUNICATIONS COMPRENANT UN RÉSEAU IMS OU ÉTANT ASSOCIÉ À CE DERNIER, SYSTÈME DE GESTION AMÉLIORÉE D’UN SERVICE CONVERSATIONNEL D’IMS, RÉSEAU DE TÉLÉCOMMUNICATIONS, ÉQUIPEMENT D’UTILISATEUR, PROGRAMME ET PRODUIT-PROGRAMME D’ORDINATEUR
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a method for improved handling of an IMS (Internet Multimedia Subsystem) conversational service of a user equipment being connected to a telecommunications network comprising or being associated to an IMS network, wherein the user equipment applies a request timer information, related to a request timeout time interval, when attempting to initiate the IMS conversational service, wherein the request timeout time interval is started upon the initiation of the IMS conversational service, wherein the method comprises the following steps: - in a first step, the user equipment attempts to SIP (Session Initiation Protocol) register towards the telecommunications network or the IMS network, — in a second step, subsequent to the first step, the user equipment attempts to initiate the IMS conversational service, and wherein the request timer information, related to the request timeout time interval to be applied by the user equipment for the IMS conversational service is transmitted, by the telecommunications network, to the user equipment either during the first step or during the second step, wherein the IMS conversational service is attempted to be initiated while the request timeout time interval has not expired.
(FR)La présente invention concerne un procédé de gestion améliorée d’un service conversationnel d’IMS (sous-système multimédia IP) d’un équipement d’utilisateur étant connecté à un réseau de télécommunications comprenant un réseau IMS ou étant associé à ce dernier. L’équipement d’utilisateur applique des informations de temporisateur de requête, liées à un intervalle de temps imparti à une requête, lorsqu’il tente de lancer le service conversationnel d’IMS, l’intervalle de temps imparti à une requête commençant au lancement du service conversationnel d’IMS. Ledit procédé comprend les étapes suivantes : - au cours d’une première étape, l’équipement d’utilisateur tente d’enregistrer un protocole SIP (protocole d’ouverture de session) vers le réseau de télécommunications ou le réseau IMS, - au cours d’une seconde étape, subséquente à la première étape, l’équipement d’utilisateur tente de lancer le service conversationnel d’IMS. Les informations de temporisation de requête, liées à un intervalle de temps imparti à une requête, à appliquer par l’équipement d’utilisateur pour le service conversationnel d’IMS sont transmises, par le réseau de télécommunications, à l’équipement d’utilisateur soit durant la première étape, soit durant la seconde étape tandis que la tentative de lancement du service conversationnel d’IMS a lieu tant que l’intervalle de temps imparti à la requête n’a pas expiré.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)