WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017189639) DÉBOGAGE D'UN FLUX DE TRAVAIL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/189639    N° de la demande internationale :    PCT/US2017/029503
Date de publication : 02.11.2017 Date de dépôt international : 26.04.2017
CIB :
G06Q 10/06 (2012.01)
Déposants : MICROSOFT TECHNOLOGY LICENSING, LLC [US/US]; Attn: Patent Group Docketing (Bldg. 8/1000) One Microsoft Way Redmond, Washington 98052-6399 (US)
Inventeurs : SHYAMSUNDAR, Balasubramanian; (US).
KAPPES, Daniel Joseph; (US).
FRANCISCO, Jesse D.; (US).
CHUNG, Joon Y.; (US).
SICILIANO, Stephen; (US).
HADE, Merwan Vishnu; (US).
MEENA, Nitish Kumar; (US).
AGRAWAL, Himanshu; (US)
Mandataire : MINHAS, Sandip; (US).
CHEN, Wei-Chen Nicholas; (US).
DRAKOS, Katherine J.; (US).
KADOURA, Judy M.; (US).
HOLMES, Danielle J.; (US).
SWAIN, Cassandra T.; (US).
WONG, Thomas S.; (US).
CHOI, Daniel; (US)
Données relatives à la priorité :
62/329,154 28.04.2016 US
15/358,752 22.11.2016 US
Titre (EN) DEBUGGING A WORKFLOW
(FR) DÉBOGAGE D'UN FLUX DE TRAVAIL
Abrégé : front page image
(EN)Methods, systems, apparatuses, and computer program products are provided for developing, debugging, and growing workflows. Embodiments enable the developer to test the workflow in place in a workflow designer that displays input/output parameter values for each workflow step during the test run. The developer is enabled to toggle the workflow step(s) between a development mode, where the developer may edit input parameter values, and a test mode, where the developer is displayed (but cannot edit) the input parameter values and is displayed the output parameter values at each workflow step. A record of workflow runs of a workflow is also maintained. The developer is also enabled to transition a workflow from being a business application to a robust software application having additional functionality. The workflow logic generated is transported between a visual workflow designer and a full-blown code editor.
(FR)L'invention concerne des procédés, des systèmes, des appareils et des produits-programmes d'ordinateur permettant de développer, de déboguer et de faire croître des flux de travaux. Des modes de réalisation permettent au développeur de tester le flux de travail en place dans un concepteur de flux de travail qui affiche des valeurs de paramètres d'entrée/sortie pour chaque étape du flux de travail au cours du cycle de test. Le développeur est autorisé commuter l'étape ou les étapes de flux de travail (s) entre un mode de développement où le développeur peut modifier les valeurs des paramètres d'entrée et un mode de test où le développeur affiche (mais ne peut pas modifier) les valeurs des paramètres d'entrée et affiche les valeurs des paramètres de sortie à chaque étape du flux de travail. Un enregistrement des exécutions d'un flux de travail est également conservé. Le développeur est également autorisé à faire passer un flux de travail d'une application commerciale à une application logicielle robuste comprenant une fonctionnalité supplémentaire. La logique de flux de travail générée est transportée entre un concepteur de flux de travail visuel et un éditeur de code généralisé.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)