WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017186826) TRANCHEUSE ET PROCÉDÉ POUR TRANCHER DES BOUDINS ÉLASTIQUES, EN PARTICULIER DES BOUDINS DE VIANDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/186826 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/060010
Date de publication : 02.11.2017 Date de dépôt international : 27.04.2017
CIB :
B26D 7/06 (2006.01) ,B26D 7/30 (2006.01) ,A22C 25/18 (2006.01) ,A22C 25/08 (2006.01) ,B26D 3/16 (2006.01) ,B26D 5/08 (2006.01) ,B26D 5/02 (2006.01) ,B26D 5/06 (2006.01) ,B26D 7/01 (2006.01)
Déposants : TVI ENTWICKLUNG UND PRODUKTION GMBH[DE/DE]; Salzhub 16 (Gewerbegebiet) 83737 Irschenberg, DE
Inventeurs : VÖLKL, Thomas; DE
MAYR, Martin; DE
Mandataire : WEICKMANN & WEICKMANN PARTMBB; 860 820 81635 München, DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 107 849.228.04.2016DE
Titre (EN) CUTTING MACHINE AND METHOD FOR SLICING ELASTIC STRANDS, IN PARTICULAR MEAT STRANDS
(FR) TRANCHEUSE ET PROCÉDÉ POUR TRANCHER DES BOUDINS ÉLASTIQUES, EN PARTICULIER DES BOUDINS DE VIANDE
(DE) SCHNEIDEMASCHINE SOWIE VERFAHREN ZUM AUFSCHNEIDEN VON ELASTISCHEN STRÄNGEN, INSBESONDERE FLEISCHSTRÄNGEN
Abrégé : front page image
(EN) In order to shape, for example, meat strands (100), the cross-section of which varies in the longitudinal extent of said meat strands, into a constant cross-section, it is known that the meat strands (100) can be accommodated in one shaping tube (2) each and compressed transversely and longitudinally before the slicing into slices (101). According to the invention, the shaping tube (2) is divided in two in the longitudinal direction, at least over part of the periphery of the shaping tube, such that the two shaping parts can be brought from a pressing position, in which the two shaping parts are aligned with each other, into a loading position, in which the two shaping parts are not aligned with each other and in which the rear part of the shaping tube (2.2) can already be loaded with a new meat strand (100) while the remainder of the preceding meat strand (100) is still being sliced in the front part of the shaping tube (2.1).
(FR) Pour façonner par exemple des boudins de viande (100) dont la section transversale varie sur la longueur et leur conférer une section transversale constante, on sait que chaque boudin de viande (100) est reçu dans un tube-moule (2) respectif et est comprimé transversalement et longitudinalement avant d'être découpé en tranches (101). Selon l’invention, le tube-moule (2) est divisé en deux dans le sens de la longueur, au moins sur une partie de sa périphérie, de manière que les deux parties de moule peuvent passer d'une position de compression, où elles sont alignées l'une avec l'autre, dans une position de chargement, où elles ne sont plus alignées l'une avec l'autre, et dans la position de chargement, la partie arrière du tube-moule (2) peut déjà être chargée avec un nouveau boudin de viande (100), alors que dans la partie avant du tube-moule (2.1), le reste du boudin de viande (100) précédent est en train d'être tranché.
(DE) Um beispielsweise Fleischstränge (100), deren Querschnitt sich in ihrem Längsverlauf ändert, zu einem konstanten Querschnitt zu verformen, ist es bekannt, dass jeder Fleischstrang (100) in je einem Formrohr (2) aufgenommen und quer verpresst sowie längs verpresst wird vor dem Aufschneiden in Scheiben (101). Erfindungsgemäß ist das Formrohr (2) in Längsrichtung - wenigstens über einen Teil seines Umfanges - zweigeteilt, sodass die beiden Formteile aus einer zueinander fluchtenden Press-Stellung in eine nicht zueinander fluchtende Belade-Stellung verbracht werden können, und in der Belade-Stellung der hintere Teil des Formrohres (2.2) bereits mit einem neuen Fleischstrang (100) beladen werden kann, während im vorderen Teil des Formrohres (2.1) noch der Rest des vorhergehenden Fleischstranges (100) aufgeschnitten wird.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)