WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017186802) DISPOSITIF DE FIXATION INTÉRIEUR POUR LE TRAITEMENT D'UN MEMBRE, EN PARTICULIER LA PARTIE DISTALE DU FÉMUR OU PARTIE PROXIMALE DU TIBIA
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/186802    N° de la demande internationale :    PCT/EP2017/059952
Date de publication : 02.11.2017 Date de dépôt international : 26.04.2017
CIB :
A61B 17/68 (2006.01), A61B 17/80 (2006.01)
Déposants : ORTHOFIX S.R.L. [IT/IT]; Via delle Nazioni, 9 37012 Bussolengo (Verona) (IT)
Inventeurs : MAGNI, Marco; (IT).
ZACCARIA, Andrea; (IT).
VENTURINI, Daniele; (IT)
Mandataire : BOTTI, Mario; (IT)
Données relatives à la priorité :
102016000043690 28.04.2016 IT
Titre (EN) INNER FIXATION DEVICE FOR THE TREATMENT OF A LIMB, IN PARTICULAR THE FEMUR DISTAL PORTION OR TIBIA PROXIMAL PORTION
(FR) DISPOSITIF DE FIXATION INTÉRIEUR POUR LE TRAITEMENT D'UN MEMBRE, EN PARTICULIER LA PARTIE DISTALE DU FÉMUR OU PARTIE PROXIMALE DU TIBIA
Abrégé : front page image
(EN)The invention concerns an inner fixation device for the correction of axial deformities of a limb, for example a long limb,of the type comprising at least one plate (2, 2') for epiphysiodesis with at least a pair of lobes (3,4) each provided with a through hole (7) to be laterally fixed to a bone portion or to a long bone head. Advantageously, the device (1) comprises one second plate (12, 12') placed on the opposite side of the bone portion with respect to said at least one plate (2, 2') and connected to that by at least one rod (15) passing through the bone portion. The rod (15) is extended through the bone in parallel to an epiphyseal plate and it has opposite extremities (16,17) connected to the plates (2,2'; 2,12') to keep them close to the bone and to stop the bone growth in one central portion of the bone.
(FR)L'invention concerne un dispositif de fixation intérieur pour la correction de déformations axiales d'un membre, par exemple un membre long, du type comprenant au moins une première plaque (2, 2') pour épiphysiodèse avec au moins une paire de lobes (3, 4) pourvus chacun d'un trou traversant (7) destiné à être fixé latéralement à une partie os ou à une longue tête osseuse. Avantageusement, le dispositif (1) comprend une seconde plaque (12, 12') placée sur le côté opposé de la partie osseuse par rapport à ladite ou auxdites premières plaques (2, 2') et reliée à celles-ci par au moins une broche (15) traversant la partie osseuse. La broche (15) s'étend à travers l'os en parallèle à une plaque épiphysaire et elle comporte des extrémités opposées (16, 17) reliées aux plaques (2, 2' ; 2, 12') pour les maintenir près de l'os et pour arrêter la croissance osseuse dans une partie centrale de l'os.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)