WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017182549) APPAREIL POUR LE RETRAIT D'UNE SECTION DE TUBAGE OU DE CHEMISAGE D'UN PUITS DE FORAGE, ET PROCÉDÉS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/182549    N° de la demande internationale :    PCT/EP2017/059345
Date de publication : 26.10.2017 Date de dépôt international : 20.04.2017
CIB :
E21B 31/20 (2006.01)
Déposants : ARDYNE AS [NO/NO]; Kontinentalvegen 10 N-4056 Tananger (NO)
Inventeurs : EVERTSEN, Steffen; (NO)
Mandataire : CAMPBELL, Arlene; IPENTUS LIMITED The Old Manse, Wilsontown By Forth Lanark Strathclyde ML11 8EP (GB)
Données relatives à la priorité :
1606977.5 21.04.2016 GB
Titre (EN) APPARATUS FOR REMOVING A SECTION OF CASING OR LINING FROM A WELL-BORE, AND METHODS
(FR) APPAREIL POUR LE RETRAIT D'UNE SECTION DE TUBAGE OU DE CHEMISAGE D'UN PUITS DE FORAGE, ET PROCÉDÉS
Abrégé : front page image
(EN)Apparatus and method for removing a section of casing or lining from a wellbore. A tubular mandrel has a sliding assembly mounted thereon with grippers coupled to the assembly so that the grippers can be moved between an engaged configuration were they grip the inner wall of the casing section and a disengaged position were they are held away from the inner wall. A switcher is mounted on the mandrel which operates on entering the casing section to lock the grippers in the disengaged position so that cutting of the casing may be done. On pulling the switcher from the casing section, the grippers are automatically engaged and grip the upper end of casing section so that it can be removed. Additional locking arrangements are described which, by rotation, maintain the grippers in the disengaged position regardless of the location of the switcher.
(FR)L'invention concerne un appareil et un procédé pour le retrait d'une section de tubage ou de chemisage d'un puits de forage. Selon l'invention un ensemble coulissant est monté sur un mandrin tubulaire, des éléments de préhension étant accouplés à l'ensemble de sorte que les éléments de préhension peuvent être déplacés entre une configuration en prise dans laquelle ils adhèrent à la paroi interne de la section de tubage et une position dégagée dans laquelle ils sont maintenus à distance de la paroi interne. Un commutateur est monté sur le mandrin, lequel commutateur agit sur l'entrée dans la section de tubage pour verrouiller les éléments de préhension dans la position dégagée de sorte que le sectionnement du tubage peut être réalisé. Lors du tirage du commutateur hors de la section de tubage, les éléments de préhension sont automatiquement en prise et adhèrent à l'extrémité supérieure de la section de tubage de sorte qu'elle peut être retirée. Il y a également des agencements de verrouillage supplémentaires, lesquels, par rotation, maintiennent les éléments de préhension dans la position dégagée indépendamment de l'emplacement du commutateur.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)