WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017181397) PROCÉDÉ ET APPAREIL POUR LA FABRICATION D'UNE DENTITION COMPLÈTE NUMÉRIQUE FONCTIONNELLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/181397    N° de la demande internationale :    PCT/CN2016/079962
Date de publication : 26.10.2017 Date de dépôt international : 22.04.2016
CIB :
A61C 13/08 (2006.01)
Déposants : PEKING UNIVERSITY SCHOOL AND HOSPITAL OF STOMATOLOGY [CN/CN]; 22 Zhongguancun Nandajie, Haidian District Beijing 100081 (CN)
Inventeurs : SUN, Yuchun; (CN).
WANG, Yong; (CN).
ZHOU, Yongsheng; (CN).
CHEN, Hu; (CN).
YUAN, Fusong; (CN).
DENG, Kehui; (CN).
ZHAO, Yijiao; (CN).
PAN, Shaoxia; (CN).
ZHAO, Jianjiang; (CN)
Mandataire : CCPIT PATENT AND TRADEMARK LAW OFFICE; 8th Floor, Vantone New World Plaza, 2 Fuchengmenwai Street, Xicheng District Beijing 100037 (CN)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) METHOD AND APPARATUS FOR MAKING FUNCTIONAL, DIGITAL FULL DENTURE
(FR) PROCÉDÉ ET APPAREIL POUR LA FABRICATION D'UNE DENTITION COMPLÈTE NUMÉRIQUE FONCTIONNELLE
(ZH) 功能易适数字全口义齿的制作方法和设备
Abrégé : front page image
(EN)A method for making a full denture, the method comprising: determining 3D data of a full denture on the basis of a functional pressure impression of an edentulous patient (101); using, on the basis of the 3D data, a low abrasion-resistant material to make a diagnostic denture (102); scanning the diagnostic denture after adjustment and preparation followed by occlusal wearing by the patient, and obtaining diagnostic denture 3D data to make a full denture according thereto (103). A functionally adaptive and digital apparatus for making a full denture is also provided. The full denture made using the method and apparatus of the present invention can better meet the needs of a patient, improve the precision of denture production, and enhance user comfort.
(FR)La présente invention concerne un procédé de fabrication d'une dentition complète, le procédé comprenant : la détermination de données 3D d'une dentition complète sur la base d'une empreinte de pression fonctionnelle d'un patient édenté (101); l'utilisation, sur la base des données 3D, d'un matériau à faible résistance à l'abrasion pour fabriquer une dentition de diagnostic (102); le balayage de la dentition de diagnostic après le réglage et la préparation suivi du port d'une plaque occlusale par le patient, et l'obtention de données 3D de dentition de diagnostic pour réaliser une dentition complète selon celle-ci (103). La présente invention concerne également un appareil fonctionnellement adaptatif et numérique pour la fabrication d'une prothèse complète. La prothèse complète réalisée à l'aide du procédé et de l'appareil de la présente invention permet de mieux satisfaire les besoins d'un patient, d'améliorer la précision de la production de dentition, et d'améliorer le confort de l'utilisateur.
(ZH)一种全口义齿的制作方法,包括:基于患者无牙颌功能压力印模确定全口义齿三维数据(101);根据全口义齿三维数据,采用低耐磨度材料制作诊断义齿(102);扫描经过复诊调磨和患者自身咀嚼磨耗后的诊断义齿,获得诊断义齿三维数据,以便根据诊断义齿三维数据制作全口义齿(103)。还提供了一种功能易适性数字全口义齿的制作设备。通过这样的方法和设备制作的全口义齿,能够更符合患者的需求,提高义齿制作的准确度和患者使用的舒适性。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)