Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017175498) DISPOSITIF D'IMAGERIE PAR RÉSONANCE MAGNÉTIQUE ET PROCÉDÉ DE PRÉDICTION DE SAR DANS UNE IMAGERIE EN RESPIRATION RETENUE DIVISÉE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/175498 N° de la demande internationale : PCT/JP2017/006365
Date de publication : 12.10.2017 Date de dépôt international : 21.02.2017
CIB :
A61B 5/055 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
B
DIAGNOSTIC; CHIRURGIE; IDENTIFICATION
5
Mesure servant à établir un diagnostic; Identification des individus
05
Mesure pour établir un diagnostic au moyen de courants électriques ou de champs magnétiques
055
faisant intervenir la résonance magnétique nucléaire [RMN] ou électronique [RME], p.ex. formation d'images par résonance magnétique
Déposants :
株式会社日立製作所 HITACHI, LTD. [JP/JP]; 東京都千代田区丸の内一丁目6番6号 6-6,Marunouchi 1-chome,Chiyoda-ku, Tokyo 1008280, JP
Inventeurs :
本間 義隆 HONMA,Yoshitaka; JP
常木 隆史 TSUNEKI,Takashi; JP
Mandataire :
ポレール特許業務法人 POLAIRE I.P.C.; JP
Données relatives à la priorité :
2016-07486204.04.2016JP
Titre (EN) MAGNETIC RESONANCE IMAGING DEVICE AND METHOD FOR PREDICTING SAR IN SPLIT BREATH-HOLD IMAGING
(FR) DISPOSITIF D'IMAGERIE PAR RÉSONANCE MAGNÉTIQUE ET PROCÉDÉ DE PRÉDICTION DE SAR DANS UNE IMAGERIE EN RESPIRATION RETENUE DIVISÉE
(JA) 磁気共鳴イメージング装置及び分割息止め撮像におけるSAR予測方法
Abrégé :
(EN) In order to accurately predict SAR even in split breath-hold imaging and enhance the degree of freedom in setting an imaging condition without increasing imaging time or reducing image quality, this MRI device is provided with: an input unit for receiving input of an imaging condition including split breath-hold imaging comprising a breath-hold imaging interval and a free-breathing interval, and receiving an instruction to resume imaging by an operator; an SAR prediction unit for calculating a predicted value of SAR on the basis of the imaging condition; and an imaging control unit for controlling imaging in accordance with an imaging sequence based on the imaging condition; the imaging control unit establishing a predetermined time in the free-breathing interval as an imaging-prohibited period for which resumption of imaging is prohibited, the input unit prohibiting reception of an imaging resumption instruction in the imaging-prohibited period, and the SAR prediction unit calculating the predicted value of the SAR in a calculation object period that does not include the imaging-prohibited period.
(FR) L’invention vise à prédire avec précision un SAR même dans une imagerie en respiration retenue divisée et à améliorer le degré de liberté dans le réglage d'une condition d'imagerie sans augmenter le temps d'imagerie ou réduire la qualité d'image. Ce dispositif d'IRM comporte : une unité d'entrée pour recevoir une entrée d'une condition d'imagerie comprenant une imagerie en respiration retenue divisée comprenant un intervalle d'imagerie en respiration retenue et un intervalle de respiration libre, et recevoir une instruction pour reprendre l'imagerie par un opérateur ; une unité de prédiction de SAR pour calculer une valeur prédite de SAR sur la base de la condition d'imagerie ; et une unité de commande d'imagerie pour commander l'imagerie selon une séquence d'imagerie sur la base de la condition d'imagerie ; l'unité de commande d'imagerie établissant un temps prédéterminé dans l'intervalle de respiration libre en tant que période d'imagerie interdite pour laquelle la reprise de l'imagerie est interdite, l'unité d'entrée interdisant la réception d'une instruction de reprise d'imagerie dans la période d'imagerie interdite, et l'unité de prédiction de SAR calculant la valeur prédite du SAR dans une période objet de calcul qui ne comprend pas la période d'imagerie interdite.
(JA) 分割息止め撮像においても正確にSARを予測し、撮像時間の延長や画質の低下を伴うことなく、撮像条件設定の自由度を向上させる。そのために、本発明のMRI装置は、息止め撮像区間と自由呼吸区間とからなる分割息止め撮像を含む撮像条件の入力を受け付けると共に、操作者による撮像の再開指示を受け付ける入力部と、前記撮像条件に基づいてSARの予測値を算出するSAR予測部と、前記撮像条件に基づいた撮像シーケンスに従って撮像を制御する撮像制御部と、を備え、前記撮像制御部が、前記自由呼吸区間のうち所定の時間を撮像再開を禁止する撮像禁止期間として定め、前記入力部が、前記撮像禁止期間における撮影再開指示の受け付けを禁止し、前記SAR予測部が、前記SARの予測値の算出を、前記撮像禁止期間を算出対象期間に含めずに行う。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)