WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017174074) COULISSEAU POUR TOUCHE D’UN CLAVIER ET TOUCHE POUR CLAVIER
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/174074 N° de la demande internationale : PCT/DE2017/100265
Date de publication : 12.10.2017 Date de dépôt international : 05.04.2017
CIB :
H01H 3/42 (2006.01) ,H01H 13/14 (2006.01) ,H01H 13/20 (2006.01)
H ÉLECTRICITÉ
01
ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES FONDAMENTAUX
H
INTERRUPTEURS ÉLECTRIQUES; RELAIS; SÉLECTEURS, DISPOSITIFS DE PROTECTION
3
Mécanismes pour actionner les contacts
32
Mécanismes-moteurs, c. à d. pour transmettre la force motrice aux contacts
42
utilisant des cames ou excentriques
H ÉLECTRICITÉ
01
ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES FONDAMENTAUX
H
INTERRUPTEURS ÉLECTRIQUES; RELAIS; SÉLECTEURS, DISPOSITIFS DE PROTECTION
13
Interrupteurs ayant un organe moteur à mouvement rectiligne ou des organes adaptés pour pousser ou tirer dans une seule direction, p.ex. interrupteur à bouton-poussoir
02
Détails
12
Organes mobiles; Contacts montés sur ces organes
14
Organes d'actionnement, p.ex. bouton-poussoir
H ÉLECTRICITÉ
01
ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES FONDAMENTAUX
H
INTERRUPTEURS ÉLECTRIQUES; RELAIS; SÉLECTEURS, DISPOSITIFS DE PROTECTION
13
Interrupteurs ayant un organe moteur à mouvement rectiligne ou des organes adaptés pour pousser ou tirer dans une seule direction, p.ex. interrupteur à bouton-poussoir
02
Détails
12
Organes mobiles; Contacts montés sur ces organes
20
Mécanismes moteurs
Déposants : CHERRY GMBH[DE/DE]; Cherrystr. 91275 Auerbach/Opf, DE
Inventeurs : DIETZ, Tatjana; DE
Mandataire : AURIGIUM LEISCHNER & LUTHE PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFT MBB; Robert-Koch-Str. 2 82152 Planegg, DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 205 832.007.04.2016DE
Titre (EN) KEY PLUNGER FOR A KEY OF A KEYBOARD, AND KEY FOR A KEYBOARD
(FR) COULISSEAU POUR TOUCHE D’UN CLAVIER ET TOUCHE POUR CLAVIER
(DE) TASTENSTÖßEL FÜR EINE TASTE EINER TASTATUR UND TASTE FÜR EINE TASTATUR
Abrégé :
(EN) The invention relates to a key plunger (140) for a key of a keyboard, having a body (242) with a central axis (260), a coupling portion (244) for coupling a key cover of the key, a pin (252) for guiding the key plunger (140) in a key socket of the key, at least one guide portion (243) for laterally guiding the key plunger (140) in the key socket (120), a gliding skid portion (248) for opening and closing a contactor of the key (110) for establishing an electric contact with the key socket, and a stop portion (246) for limiting a key stroke movement of the key by mechanically contacting the key socket. The coupling portion (244) and the pin (252) protrude from the body (242) in opposite directions along the central axis (260). The stop portion (246) is arranged so as to protrude farther from a body (242) end (245) facing away from the pin (252) than a gliding skid portion (248) end (250) facing away from the coupling portion (244) with respect to the central axis (260) of the body (242).
(FR) L’invention concerne un coulisseau (140), destiné à une touche d’un clavier, qui comporte un corps (242) pourvu d’un axe central (260), une partie d’accouplement (244) destiné à l’accouplement d’un chapeau de la touche, une broche (252) destiné à guider le coulisseau de touche (140) dans une embase (248) de la touche, au moins une partie de guidage (243) destiné à guider latéralement le coulisseau de touche (140) dans l’embase de touche (120), une partie formant patin (248) destinée à ouvrir et fermer un contact de la touche (110) pour établir un contact électrique avec l’embase de la touche, et une partie formant butée (246) destinée à limiter la course de la touche par contact mécanique avec l’embase de la touche. La partie d’accouplement (244) et la broche (252) font saillie du corps (242) le long de l’axe central (260) dans des directions opposées. La partie formant butée (246) est disposée par rapport à l’axe central (260) du corps (242) de façon à faire davantage saillie d’une extrémité (245), opposée à la broche (252) du corps (242) qu’une extrémité (250), opposée à la partie d’accouplement (244), de la partie formant patin (248).
(DE) Ein Tastenstößel (140) für eine Taste einer Tastatur weist einen Korpus (242) mit einer Mittelachse (260), einen Kopplungsabschnitt (244) zum Ankoppeln eines Tastendeckels der Taste, einen Zapfen (252) zum Führen des Tastenstößels (140) in einem Tastensockel der Taste, zumindest einen Führungsabschnitt (243) zum seitlichen Führen des Tastenstößels (140) in dem Tastensockel (120), einen Gleitkufenabschnitt (248) zum Öffnen und Schließen eines Kontaktgebers der Taste (110) zum Herstellen eines elektrischen Kontakts mit dem Tastensockel und einen Anschlagabschnitt (246) zum Begrenzen eines Tastenhubs der Taste durch mechanischen Kontakt mit dem Tastensockel auf. Dabei stehen der Kopplungsabschnitt (244) und der Zapfen (252) entlang der Mittelachse (260) in entgegengesetzte Richtungen von dem Korpus (242) vor. Der Anschlagabschnitt (246) ist bezogen auf die Mittelachse (260) des Korpus (242) weiter als ein von dem Kopplungsabschnitt (244) abgewandtes Ende (250) des Gleitkufenabschnitts (248) von einem von dem Zapfen (252) abgewandten Ende (245) des Korpus (242) vorstehend angeordnet.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)