Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017168025) DISPOSITIF RÉSONATEUR POUR INSTRUMENTS DE MUSIQUE À VENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/168025 N° de la demande internationale : PCT/ES2017/070183
Date de publication : 05.10.2017 Date de dépôt international : 29.03.2017
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 : 31.01.2018
CIB :
G10D 9/06 (2006.01) ,G10D 7/08 (2006.01) ,G10D 7/10 (2006.01) ,G09B 15/06 (2006.01)
G PHYSIQUE
10
INSTRUMENTS DE MUSIQUE; ACOUSTIQUE
D
INSTRUMENTS DE MUSIQUE À CORDES; INSTRUMENTS DE MUSIQUE À SOUFFLERIE;  ACCORDÉONS OU CONCERTINAS; INSTRUMENTS DE MUSIQUE À PERCUSSION; INSTRUMENTS DE MUSIQUE NON PRÉVUS AILLEURS
9
Parties constitutives des instruments de musique à vent, ou accessoires pour ces instruments
06
Sourdines
G PHYSIQUE
10
INSTRUMENTS DE MUSIQUE; ACOUSTIQUE
D
INSTRUMENTS DE MUSIQUE À CORDES; INSTRUMENTS DE MUSIQUE À SOUFFLERIE;  ACCORDÉONS OU CONCERTINAS; INSTRUMENTS DE MUSIQUE À PERCUSSION; INSTRUMENTS DE MUSIQUE NON PRÉVUS AILLEURS
7
Conception générale des instruments de musique à vent
06
du type à anche battante [Rohrblatt] ou à anches, p.ex. hautbois, clarinettes, bassons ou cornemuses
08
Saxophones
G PHYSIQUE
10
INSTRUMENTS DE MUSIQUE; ACOUSTIQUE
D
INSTRUMENTS DE MUSIQUE À CORDES; INSTRUMENTS DE MUSIQUE À SOUFFLERIE;  ACCORDÉONS OU CONCERTINAS; INSTRUMENTS DE MUSIQUE À PERCUSSION; INSTRUMENTS DE MUSIQUE NON PRÉVUS AILLEURS
7
Conception générale des instruments de musique à vent
10
du type avec une embouchure en forme de coupe, p.ex. cornets, trompettes d'harmonie ou trombones
G PHYSIQUE
09
ENSEIGNEMENT; CRYPTOGRAPHIE; PRÉSENTATION; PUBLICITÉ; SCEAUX
B
MATÉRIEL ÉDUCATIF OU DE DÉMONSTRATION; MOYENS D'ENSEIGNEMENT OU DE COMMUNICATION DESTINÉS AUX AVEUGLES, SOURDS OU MUETS; MODÈLES; PLANÉTAIRES; GLOBES; CARTES GÉOGRAPHIQUES; DIAGRAMMES
15
Enseignement de la musique
06
Dispositifs pour exercer ou fortifier les doigts ou les bras; Dispositifs pour le maintien des doigts ou des bras dans la position appropriée pour jouer
Déposants :
HONIBA, S.A. [ES/ES]; Pol. Ind. Zamarra Camí Nou, 225 46950 Xirivella (Valencia), ES
Inventeurs :
HONORATO IBAÑEZ, Vicente; ES
Mandataire :
CARPINTERO LOPEZ, Mario; ES
Données relatives à la priorité :
U20163039901.04.2016ES
Titre (EN) RESONATOR DEVICE FOR MUSICAL WIND INSTRUMENTS
(FR) DISPOSITIF RÉSONATEUR POUR INSTRUMENTS DE MUSIQUE À VENT
(ES) DISPOSITIVO RESONADOR PARA INSTRUMENTOS MUSICALES DE VIENTO
Abrégé :
(EN) The invention relates to a resonator device for a musical wind instrument (A), comprising: a body (1) that acts as a resonance chamber and has an end comprising an end hole (2) that allows the escape of air and the accumulation of saliva; and a cover (3) that is coupled to the body (1) and in communication with the inside of the body (1), allowing the passage of air, and which comprises an exterior hole (4) in communication with a silencer element (5) internally connected to the body (1) and the cover (3), the silencer element (5) creating an additional internal resistance to the passage of air.
(FR) L'invention concerne un dispositif résonateur pour instruments de musique à vent (A), qui comprend : un corps (1), qui fait office de chambre de résonance, à une extrémité duquel se trouve un orifice terminal (2) qui permet d'évacuer de l'air et l'accumulation de salive; un bouchon (3) qui s'accouple au corps (1), en communication avec l'intérieur dudit corps (1), qui permet d'assurer le passage de l'air et qui comprend un orifice extérieur (4) en communication avec un élément silencieux (5), associé de manière interne audit corps (1) et audit bouchon (3); ledit élément silencieux (5) provoquant une résistance interne supplémentaire au passage de l'air.
(ES) Dispositivo resonador para instrumentos musicales de viento (A), que comprende: - un cuerpo (1), que actúa como cámara de resonancia, que en un extremo comprende un orificio final (2) que permite el escape d e aire y la acumulación de saliva, - una tapa (3) que se acopla al cuerpo (1), con comunicación con el interior de dicho cuerpo (1), permitiendo el paso del aire y comprendiendo un orificio exterior (4) en comunicación con - un elemento silenciador (5), as ociado internamente a dicho cuerpo (1) y tapa (3), donde dicho elemento silenciador (5) provoca una resistencia interna adicional al paso del aire.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)