Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017166430) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF D’AFFICHAGE DE SOUS-TITRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2017/166430 N° de la demande internationale : PCT/CN2016/084872
Date de publication : 05.10.2017 Date de dépôt international : 04.06.2016
CIB :
H04N 21/431 (2011.01) ,H04N 21/435 (2011.01) ,H04N 21/488 (2011.01)
H ÉLECTRICITÉ
04
TECHNIQUE DE LA COMMUNICATION ÉLECTRIQUE
N
TRANSMISSION D'IMAGES, p.ex. TÉLÉVISION
21
Distribution sélective de contenu, p.ex. télévision interactive, VOD [Vidéo à la demande]
40
Dispositifs clients spécialement adaptés à la réception de contenu ou à l'interaction avec le contenu, p.ex. boîtier décodeur [STB]; Leurs opérations
43
Traitement de contenu ou données additionnelles, p.ex. démultiplexage de données additionnelles d'un flux vidéo numérique; Opérations élémentaires de client, p.ex. surveillance du réseau domestique ou synchronisation de l'horloge du décodeur; Intergiciel de client
431
Génération d'interfaces visuelles; Rendu de contenu ou données additionnelles
H ÉLECTRICITÉ
04
TECHNIQUE DE LA COMMUNICATION ÉLECTRIQUE
N
TRANSMISSION D'IMAGES, p.ex. TÉLÉVISION
21
Distribution sélective de contenu, p.ex. télévision interactive, VOD [Vidéo à la demande]
40
Dispositifs clients spécialement adaptés à la réception de contenu ou à l'interaction avec le contenu, p.ex. boîtier décodeur [STB]; Leurs opérations
43
Traitement de contenu ou données additionnelles, p.ex. démultiplexage de données additionnelles d'un flux vidéo numérique; Opérations élémentaires de client, p.ex. surveillance du réseau domestique ou synchronisation de l'horloge du décodeur; Intergiciel de client
435
Traitement de données additionnelles, p.ex. décryptage de données additionnelles ou reconstruction de logiciel à partir de modules extraits du flux de transport
H ÉLECTRICITÉ
04
TECHNIQUE DE LA COMMUNICATION ÉLECTRIQUE
N
TRANSMISSION D'IMAGES, p.ex. TÉLÉVISION
21
Distribution sélective de contenu, p.ex. télévision interactive, VOD [Vidéo à la demande]
40
Dispositifs clients spécialement adaptés à la réception de contenu ou à l'interaction avec le contenu, p.ex. boîtier décodeur [STB]; Leurs opérations
47
Applications pour utilisateurs finaux
488
Services de données, p.ex. téléscripteur d'actualités
Déposants :
深圳TCL新技术有限公司 SHENZHEN TCL NEW TECHNOLOGY CO., LTD [CN/CN]; 中国广东省深圳市 南山区中山园路1001号TCL国际E城科技大厦D4栋7楼 7/F.,D4,TCL S&T Building TCL International E City,No.1001 Zhongshan Park Road, Nanshan District Shenzhen City, Guangdong 518052, CN
Inventeurs :
柯杰燕 KE, Jieyan; CN
Mandataire :
深圳市世纪恒程知识产权代理事务所 CENFO INTELLECTUAL PROPERTY AGENCY; 中国广东省深圳市 南山区南山大道3838号设计产业园金栋二层210-212(原南头城工业村11栋) Room 210-212,2/F,Building "Golden"(Block 11,Industrial Village of Former Nantou Cheng) Design Industrial Park,No 3838,Nanshan Road, Nanshan District Shenzhen City, Guangdong 518052, CN
Données relatives à la priorité :
201610184443.X28.03.2016CN
Titre (EN) CAPTION DISPLAY METHOD AND DEVICE
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF D’AFFICHAGE DE SOUS-TITRE
(ZH) 字幕显示方法及装置
Abrégé :
(EN) Disclosed is a caption display method, comprising: acquiring text data having a preset length in a caption file of a video before the video is played by a terminal; selecting encoding formats supported by the terminal for decoding the text data respectively; calculating matching degrees between the text data after being decoded in the encoding formats and the texts and/or the punctuation marks in a corresponding internal code table in a word stock; and setting the encoding format having a highest matching degree among the encoding formats having the matching degrees being higher than a preset value as a default decoding format of the caption file to decode the caption file when the video is played by the terminal. Also disclosed is a caption display device. The present invention improves the accuracy and the convenience of caption display.
(FR) L’invention concerne un procédé d’affichage de sous-titre, consistant : à acquérir des données de texte ayant une longueur préréglée dans un fichier de sous-titre d’une vidéo avant que la vidéo ne soit lue par un terminal ; à sélectionner des formats de codage pris en charge par le terminal pour décoder les données de texte respectivement ; à calculer des degrés de correspondance entre les données de texte après avoir été décodées dans les formats de codage et les textes et/ou les signes de ponctuation dans une table de code interne correspondante dans un stock de mots ; et à régler le format de codage ayant un degré de correspondance le plus élevé parmi les formats de codage ayant les degrés de correspondance qui sont supérieurs à une valeur préréglée comme format de décodage par défaut du fichier de sous-titre pour décoder le fichier de sous-titre lorsque la vidéo est lue par le terminal. L’invention concerne également un dispositif d’affichage de sous-titre. La présente invention améliore la précision et la commodité d’affichage de sous-titre.
(ZH) 本发明公开了一种字幕显示方法,包括:在终端播放视频前,获取所述视频的字幕文件中预设长度的文字数据;选取所述终端支持的编码格式来分别对所述文字数据进行解码;统计被各个编码格式解码后的所述文字数据与对应的字库内码表中的文字和/或标点符号的匹配度;及设定匹配度高于预设值的编码格式中匹配度最高的编码格式为所述字幕文件的默认解码格式,用以在所述终端播放所述视频时,解码所述字幕文件。本发明还公开了一种字幕显示装置。本发明提高了字幕显示的准确率及便捷性。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)