WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017147393) TAMIS POUR SYSTÈME D'EXTRACTION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/147393    N° de la demande internationale :    PCT/US2017/019313
Date de publication : 31.08.2017 Date de dépôt international : 24.02.2017
CIB :
B01D 35/02 (2006.01), A23D 9/04 (2006.01)
Déposants : CROWN IRON WORKS COMPANY [US/US]; 2500 West County Road C Roseville, Minnesota 55113 (US)
Inventeurs : FLOAN, Benjamin Wayne; (US)
Mandataire : LAVANWAY, JR., Paul J.; (US).
BUSS, Eric D.; (US).
FAIRBAIRN, Kara K.; (US).
GANESAN, Krithiga; (US).
GINZBURG, Michael; (US).
HIPKINS, Thomas R.; (US).
KADIEVITCH, Natalie D.; (US).
PARZYCH, John S.; (US).
RAHLIN, Katherine J.; (US).
SEGELBAUM, Charles D.; (US).
SNUSTAD, Eric J.; (US).
SPANHEIMER, Ryan M.; (US).
WEST, David C.; (US)
Données relatives à la priorité :
15/055,270 26.02.2016 US
Titre (EN) SCREEN FOR EXTRACTOR SYSTEM
(FR) TAMIS POUR SYSTÈME D'EXTRACTION
Abrégé : front page image
(EN)A screen for an extractor system can have a top surface that a solid material contacts during operation of the extractor, a bottom surface opposite the top surface, and a plurality of apertures extending from the top surface through the bottom surface. In one example, the bottom surface of the screen is coated with a non-stick coating while the top surface of the screen is devoid of the non-stick coating.
(FR)La présente invention concerne un tamis pour un système d'extraction, ledit tamis pouvant avoir une surface supérieure qui vient en contact avec un matériau solide pendant le fonctionnement de l'extracteur, une surface inférieure opposée à la surface supérieure, et une pluralité d'ouvertures s'étendant, depuis la surface supérieure, à travers la surface inférieure. Dans un exemple, la surface inférieure du tamis est recouverte par un revêtement antiadhésif tandis que la surface supérieure du tamis est dépourvue dudit revêtement antiadhésif.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)