Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017147103) GAINE D'INTRODUCTEUR PRÉSENTANT UN EMBOUT MULTICOUCHE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/147103 N° de la demande internationale : PCT/US2017/018791
Date de publication : 31.08.2017 Date de dépôt international : 22.02.2017
CIB :
A61M 25/06 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
M
DISPOSITIFS POUR INTRODUIRE DES AGENTS DANS LE CORPS OU LES DÉPOSER SUR CELUI-CI; DISPOSITIFS POUR FAIRE CIRCULER DES AGENTS DANS LE CORPS OU POUR LES EN RETIRER; DISPOSITIFS POUR PROVOQUER LE SOMMEIL OU LA LÉTHARGIE OU POUR Y METTRE FIN
25
Cathéters; Sondes creuses
01
Introduction, guidage, avance, mise en place ou maintien en position des cathéters
06
Aiguilles avec un guide pour piquer le corps ou analogues
Déposants :
ABIOMED, INC. [US/US]; 22 Cherry Hill Drive Danvers, MA 01923, US
Inventeurs :
MURPHY, John; US
Mandataire :
AUBRY, Anne-Raphaelle; US
Données relatives à la priorité :
62/298,17122.02.2016US
Titre (EN) INTRODUCER SHEATH HAVING A MULTI-LAYER HUB
(FR) GAINE D'INTRODUCTEUR PRÉSENTANT UN EMBOUT MULTICOUCHE
Abrégé :
(EN) An introducer assembly includes an elongate sheath sized for insertion into a blood vessel of a patient and a hub. The hub can be coupled to a proximal portion of the sheath and can include a first hub portion and a second hub portion. The hub can include various features to facilitate breaking apart or separating the introducer assembly from a patient. For example, the first hub portion can have a first notch which can facilitate breaking, splitting, or fracturing the hub. The second hub portion can partially surround the first hub portion and can include two wings and an opening disposed above the first notch. The first hub portion can be formed from a first material and second hub portion can be formed from a second material. In some embodiments, the second material can be stiffer than the first material to facilitate fracturing the hub.
(FR) La présente invention concerne un ensemble introducteur comprenant une gaine allongée dimensionnée pour être insérée dans un vaisseau sanguin d'un patient et un embout. L'embout peut être raccordé à une partie proximale de la gaine et peut comprendre une première partie d'embout et une seconde partie d'embout. L'embout peut comprendre diverses caractéristiques pour faciliter le démontage ou la séparation de l'ensemble introducteur du corps d'un patient. Par exemple, la première partie d'embout peut avoir une première encoche capable de faciliter le démontage, la séparation ou la fracturation de l'embout. La seconde partie de l'embout peut entourer partiellement la première partie d'embout et peut comprendre deux ailettes et une ouverture se trouvant au-dessus de la première encoche. La première partie d'embout peut être constituée d'un premier matériau et la seconde partie d'embout peut être constituée d'un second matériau. Dans certains modes de réalisation, le second matériau peut être plus rigide que le premier matériau afin de faciliter la fracture de l'embout.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)