WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017145669) PROCÉDÉ POUR FABRIQUER UNE PLAQUE D'EXTRÉMITÉ DE POMPE, ET POMPE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/145669    N° de la demande internationale :    PCT/JP2017/003412
Date de publication : 31.08.2017 Date de dépôt international : 31.01.2017
CIB :
F04C 18/344 (2006.01), F04C 29/00 (2006.01)
Déposants : TAIHO KOGYO CO., LTD. [JP/JP]; 65, Midorigaoka 3-chome, Toyota-shi, Aichi 4718502 (JP)
Inventeurs : NISHIDA Syuhei; (JP).
IKEDA Satoshi; (JP).
MIZUNO Kazuya; (JP).
NAKAMUTA Ken; (JP)
Mandataire : HIGASHIGUCHI Michiaki; (JP).
SHINDO Motoko; (JP).
KUDO Yuki; (JP)
Données relatives à la priorité :
2016-034110 25.02.2016 JP
Titre (EN) METHOD FOR MANUFACTURING END PLATE OF PUMP, AND PUMP
(FR) PROCÉDÉ POUR FABRIQUER UNE PLAQUE D'EXTRÉMITÉ DE POMPE, ET POMPE
(JA) ポンプの端板の製造方法およびポンプ
Abrégé : front page image
(EN)The purpose of the present invention is to provide a method for manufacturing an end plate of a pump whereby sagging can be easily removed. The method for manufacturing the end plate (21) of the pump (1) includes a punching step of punching, out of a sheet material (B), a work (W) that is to provide the end plate (21) including a mounting seat (213) through which a fastener (90) is passed. The manufacturing method further includes a pressing step of forming a press-trace face (212) by pressing an outer edge of an outer face (210a), where, of upper and lower faces of the punched-out work (W), the face farther from a sagging (F) formed at a cut-face is the outer face (210a), and a face closer to the sagging (F) is an inner face (211a). The method is characterized in that a fastened section (212a) has a radial width (Ra) which is shorter than a radial width (Rb) of a non-fastened section (212b), where, of the press-trace face (212), the fastened section (212a) is a section disposed along an outer edge of the mounting seat (213), and the non-fastened section (212b) is a section other than the fastened section (212a).
(FR)La présente invention vise à procurer un procédé pour fabriquer une plaque d'extrémité d'une pompe, au moyen duquel un affaissement peut être facilement éliminé. Ledit procédé pour fabriquer la plaque d'extrémité (21) de la pompe (1) comprend une étape de matriçage, à partir d'un matériau en feuille (B), d'une pièce (W) qui est destinée à fournir la plaque d'extrémité (21), comprenant un siège de montage (213) à travers lequel passe un dispositif de fixation (90). Le procédé de fabrication comprend en outre une étape de pressage pour former une face de trace de pression (212) par pressage d'un bord externe d'une face externe (210a), dans laquelle, parmi des faces supérieure et inférieure de la pièce matricée (W), la face plus éloignée d'un affaissement (F) formé sur une face coupée est la face externe (210a), et une face plus proche de l'affaissement (F) est une face interne (211a). Le procédé est caractérisé en ce qu'une section fixée (212a) a une largeur radiale (Ra) qui est plus courte qu'une largeur radiale (Rb) d'une section non fixée (212b), dans laquelle, dans la face de trace de pression (212), la section fixée (212a) est une section disposée le long d'un bord externe du siège de montage (213), et la section non fixée (212b) est une section autre que la section fixée (212a).
(JA)簡単にダレを除去することができるポンプの端板の製造方法を提供することを課題とする。ポンプ(1)の端板(21)の製造方法は、締結具(90)が挿通される取付座(213)を有する端板(21)となるワーク(W)を、板材(B)から打ち抜く打抜き工程を有する。当該製造方法は、さらに、打ち抜かれたワーク(W)の表裏両面のうち、切口面に形成されたダレ(F)から遠い方の面を外面(210a)、ダレ(F)に近い方の面を内面(211a)として、外面(210a)の外縁を押圧することにより押跡面(212)を形成する押圧工程を有し、押跡面(212)のうち、取付座(213)の外縁に沿って配置される区間を締結区間(212a)、締結区間(212a)以外の区間を非締結区間(212b)として、締結区間(212a)の径方向幅(Ra)は、非締結区間(212b)の径方向幅(Rb)よりも、短いことを特徴とする。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)