Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017144932) CONNECTEUR DE RAIL DE GUIDAGE D'ASCENSEUR À SECTION TRANSVERSALE VARIABLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2017/144932 N° de la demande internationale : PCT/IB2016/000315
Date de publication : 31.08.2017 Date de dépôt international : 24.02.2016
CIB :
B66B 7/02 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
66
HISSAGE; LEVAGE; HALAGE
B
ASCENSEURS; ESCALIERS OU TROTTOIRS ROULANTS
7
Autres caractéristiques communes des ascenseurs
02
Glissières; Guides
Déposants :
FAUCONNET, Aurélien [FR/FR]; FR (US)
OTIS ELEVATOR COMPANY [US/US]; One Carrier Place Farmington, CT 06032, US
Inventeurs :
FAUCONNET, Aurélien; FR
Mandataire :
COLOMBET, Alain; FR
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) VARIABLE CROSS-SECTION ELEVATOR GUIDE RAIL CONNECTOR
(FR) CONNECTEUR DE RAIL DE GUIDAGE D'ASCENSEUR À SECTION TRANSVERSALE VARIABLE
Abrégé :
(EN) Guide rails connectors and methods of making the same are provided. A guide rail connector (208) includes a base (222) having a first end (232) and a second end (234) and defining a surface therebetween, a blade portion (224) extending from the surface of the base (222) and defining a height from the base (222), wherein a first height at the first end (232) is less than a second height at the second end (234), the blade portion (224) having a constant blade width extending from the first end (232) to the second end (234), a first attachment portion (228) extending from the first end (232) of the base (222), and a second attachment portion (230) extending from the second end (234) of the base (222). The base (222) defines a transitional base (226) relative to the blade portion (224), extending from the first end (232) to the second end (234), wherein the transitional base (226) has a variable cross-section extending from the first end (232) to the second end (234).
(FR) La présente invention concerne des connecteurs de rail de guidage et leurs procédés de fabrication. Un connecteur de rail de guidage (208) comprend une base (222) ayant une première extrémité (232) et une seconde extrémité (234) et définissant une surface entre elles, une partie lame (224) s'étendant à partir de la surface de la base (222) et définissant une hauteur à partir de la base (222), une première hauteur au niveau de la première extrémité (232) étant inférieure à une seconde hauteur au niveau de la seconde extrémité (234), la partie lame (224) ayant une largeur de lame constante s'étendant de la première extrémité (232) à la seconde extrémité (234), une première partie de fixation (228) s'étendant à partir de la première extrémité (232) de la base (222), et une seconde partie de fixation (230) s'étendant à partir de la seconde extrémité (234) de la base (222). La base (222) définit une base de transition (226) par rapport à la partie lame (224), s'étendant de la première extrémité (232) à la seconde extrémité (234), la base de transition (226) ayant une section transversale variable s'étendant de la première extrémité (232) à la seconde extrémité (234).
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)