WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017144742) CAPSULE POUR PRÉPARATION D’UNE BOISSON CHAUDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/144742    N° de la demande internationale :    PCT/ES2016/070127
Date de publication : 31.08.2017 Date de dépôt international : 26.02.2016
CIB :
B65D 85/804 (2006.01)
Déposants : ISLUCE, S. L. [ES/ES]; Ctra. Marquina, 1-F 01139 Sarria (Álava) (ES)
Inventeurs : LAFUENTE URQUIZA, Ignacio; (ES)
Mandataire : PONS ARIÑO, Ángel; (ES)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) CAPSULE FOR PREPARING A HOT BEVERAGE
(ES) CÁPSULA PARA PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA CALIENTE
(FR) CAPSULE POUR PRÉPARATION D’UNE BOISSON CHAUDE
Abrégé : front page image
(EN)The invention comprises: a hollow body (2) having a side surface and two opposing ends, for housing a permeable pod (6) filled with a solid preparation (7) for beverages; and bases (3, 4) for closing the ends of the body (2), each base (3, 4) having an inner surface and an outer surface. Each base (3, 4) comprises: a sealing film (5) secured to the outer surface; a central recess (10) in the outer surface, such that the sealing film (5) can be perforated; and through-holes (11) connecting the inner and outer surfaces. The design allows the user to insert the capsule (1) into a machine either in a first orientation or a second opposing orientation, since both bases (3, 4) are designed to be used as an inlet or outlet.
(ES)Comprende: un cuerpo (2) hueco, con superficie lateral y dos extremos opuestos entre sí, para alojar una bolsita (6) permeable rellena de un preparado sólido (7) para bebidas; y bases (3, 4) para tapar los extremos del cuerpo (2), donde cada base(3, 4) incorpora cara interior y cara exterior. Cada base (3, 4) comprende: una lámina de cierre (5), fijada a la cara exterior; un hundimiento (10), centrado en la cara exterior, para permitir que la lámina de cierre (5) sea perforada; y perforaciones (11) pasantes, que comunican la cara interior y la cara exterior. La configuración permite a un usuario introducir la cápsula (1) en una máquina indistintamente de acuerdo con una primera orientación o con una segunda orientación opuesta a la primera orientación, puesto que ambas bases (3, 4) están configuradas para servir de entrada o de salida.
(FR)La capsule selon l’invention comprend: un corps creux (2) présentant une surface latérale et deux extrémités opposées, destiné à accueillir une enveloppe (6) perméable emplie d’une préparation solide (7) pour boissons, et des bases (3, 4) destinées à fermer les extrémités du corps (2), chaque base (3, 4) présentant une face interne et une face externe. Chaque base (3, 4) comporte une feuille de fermeture (5) fixée sur sa face externe, un renfoncement (10) centré dans la face externe, pour permettre la perforation de la feuille de fermeture (5), et des perforations traversantes (11) faisant communiquer la face externe avec la face interne. Cette configuration permet à un utilisateur d’introduire une capsule (1) dans une machine indistinctement dans un premier sens ou dans un second sens opposé au premier, étant donné que les deux bases (3, 4) sont configurées pour servir d’entrée ou de sortie.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)