WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017143891) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF D’ÉTABLISSEMENT DE DEMANDE DE SESSION VÉHICULE-INFRASTRUCTURE ROUTIÈRE (V2X) ET DE DÉTERMINATION DE CELLULE DE TRANSMISSION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/143891    N° de la demande internationale :    PCT/CN2017/071506
Date de publication : 31.08.2017 Date de dépôt international : 18.01.2017
CIB :
H04W 4/06 (2009.01), H04W 76/02 (2009.01)
Déposants : CHINA ACADEMY OF TELECOMMUNICATIONS TECHNOLOGY [CN/CN]; NO. 40 Xueyuan Rd., Haidian District Beijing 100191 (CN)
Inventeurs : ZHAO, Yali; (CN).
WANG, Ying; (CN)
Mandataire : TDIP & PARTNERS; Room 1304-05, A Zhizhen Building, No. 7 Zhichun Road, Haidian District Beijing 100191 (CN)
Données relatives à la priorité :
201610109884.3 26.02.2016 CN
Titre (EN) METHOD AND DEVICE FOR ESTABLISHING VEHICLE-TO-EVERYTHING SESSION REQUEST AND DETERMINING TRANSMISSION CELL
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF D’ÉTABLISSEMENT DE DEMANDE DE SESSION VÉHICULE-INFRASTRUCTURE ROUTIÈRE (V2X) ET DE DÉTERMINATION DE CELLULE DE TRANSMISSION
(ZH) 一种建立车与万物会话请求、确定传输小区的方法及装置
Abrégé : front page image
(EN)Disclosed in the present application are a method and device for establishing a Vehicle-to-Everything (V2X) session request and determining a transmission cell. The method comprises: receiving a session start request message comprising temporary mobile group identifiers (TMGI); determining a TMGI corresponding to a service requiring application layer datagram parsing; and parsing application layer datagrams corresponding to the TMGI requiring the application layer datagram parsing, and then determining a transmission cell corresponding to the application layer datagrams corresponding to the TGMI. The present application can be employed to provide a flexible V2X message transmission solution in an eMBMS MBSFN area having a semi-static or static configuration or an SC-PTM cell list.
(FR)La présente invention concerne un procédé et un dispositif d'établissement d'une demande de session véhicule-infrastructure routière (V2X) et de détermination d'une cellule de transmission. Le procédé consiste : à recevoir un message de demande de démarrage de session comprenant des identifiants de groupes mobiles temporaires (TMGI) ; à déterminer un TMGI correspondant à un service nécessitant une analyse de datagramme de couche d'application ; à analyser les datagrammes de couche d'application correspondant au TMGI nécessitant l'analyse de datagramme de couche d'application, puis à déterminer une cellule de transmission correspondant aux datagrammes de couche d'application correspondant au TGMI. La présente invention peut permettre de fournir une solution de transmission de message V2X flexible dans une zone MBSFN eMBMS ayant une configuration semi-statique ou statique ou une liste de cellules SC-PTM.
(ZH)本申请公开了一种建立车与万物会话请求、确定传输小区的方法及装置,包括:接收会话开始请求消息,其中包含临时移动组标识;确定需要进行应用层数据包解析的业务对应的临时移动组标识;对需要进行应用层数据包解析的临时移动组标识对应的应用层数据包进行解析后,确定该临时移动组标识对应的应用层数据包对应的传输小区。采用本申请,实现了在半静态或者静态配置的eMBMS MBSFN area或者SC-PTM cell list内提供灵活的车与万物消息的传输方案。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)