WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017143838) PROCÉDÉS D’EXPRESSION ET DE PRÉPARATION DE PROTÉINE HYBRIDE D’ANTICORPS BISPÉCIFIQUE BIVALENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/143838 N° de la demande internationale : PCT/CN2016/110290
Date de publication : 31.08.2017 Date de dépôt international : 16.12.2016
CIB :
C07K 16/46 (2006.01)
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
07
CHIMIE ORGANIQUE
K
PEPTIDES
16
Immunoglobulines, p.ex. anticorps monoclonaux ou polyclonaux
46
Immunoglobulines hybrides
Déposants : SHANGHAI JIAO TONG UNIVERSITY[CN/CN]; No.800, Dongchuan Rd., Minhang District Shanghai 200240, CN
JECHO LABORATORIES, INC.[US/US]; 7320 A, Executive Way Frederick, Maryland 21704, US
JECHO BIOPHARMACEUTICALS CO., LTD.[CN/CN]; Room 1201 and 1202, The Landmark, Eco-Business Park No.1620, Zhongtian Road, Sino-Singapore Tianjin Eco-City Tianjin 300467, CN
Inventeurs : HAN, Lei; CN
ZHU, Jianwei; CN
CHEN, Junsheng; CN
DING, Kai; CN
XIE, Yueqing; CN
JIANG, Hua; CN
LU, Huili; CN
ZHANG, Baohong; CN
ZHANG, Lei; CN
Mandataire : SHANGHAI HANGSOME INTELLECTUAL PROPERTY LTD.; Room 307, No.56, Lane3828 Yindu Rd., Minhang District Shanghai 201108, CN
Données relatives à la priorité :
201610100217.923.02.2016CN
Titre (EN) BIVALENT BISPECIFIC ANTIBODY HYBRID PROTEIN EXPRESSION AND PREPARATION METHODS
(FR) PROCÉDÉS D’EXPRESSION ET DE PRÉPARATION DE PROTÉINE HYBRIDE D’ANTICORPS BISPÉCIFIQUE BIVALENT
(ZH) 二价双特异性抗体杂交蛋白的表达和制备方法
Abrégé :
(EN) Provided are bivalent bispecific antibody hybrid protein expression and preparation methods in the field of biotechnology. By respectively expressing different parts of a bivalent bispecific antibody and an immunogenic hybrid protein of the bivalent bispecific antibody in an appropriate prokaryotic or prokaryotic cell system, performing separation by means of high-efficiency affinity chromatography, and then performing in vitro splicing under intein splicing conditions, products of the bivalent bispecific antibody and the immunogenic hybrid protein are prepared. The products prepared by the method have bivalent bispecific immunoaffinity and cytotoxicity activities. The method provides a novel means for preparing biopharmaceuticals for targeted therapy of cancers or other diseases.
(FR) L’invention concerne des procédés d’expression et de préparation de protéine hybride d’anticorps bispécifique bivalent concernant le domaine de la biotechnologie. En exprimant respectivement différentes parties d’un anticorps bispécifique bivalent et d’une protéine hybride immunogène de l’anticorps bispécifique bivalent dans un système de cellules procaryotes ou procaryotes approprié, en réalisant une séparation au moyen d’une chromatographie d’affinités à haute efficacité, puis en réalisant un épissage in vitro dans des conditions d’épissage d’intéine, des produits de l’anticorps bispécifique bivalent et de la protéine hybride immunogène sont préparés. Les produits préparés par le procédé présentent des activités d'immunoaffinité bispécifique bivalente et de cytotoxicité. Le procédé fournit un nouveau moyen permettant la préparation de produits biopharmaceutiques pour une thérapie ciblée de cancers ou d'autres maladies.
(ZH) 提供一种生物技术领域的二价双特异性抗体杂交蛋白的表达和制备方法。将二价双特异性抗体及其免疫杂合蛋白的各部分分别在合适的原核或真核细胞系统中表达,经高效的亲和层析纯化分离,然后在体外在intein剪接的条件下进行剪接,达到制备二价双特异性抗体及免疫杂合蛋白的产物的目的。用此方法制备的产物具有二价双特异免疫亲和力和细胞毒性的生物活性,是制备定向攻击癌症或其他疾病的生物药物的一种新方法。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)