Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017143096) GÉNÉRATION D'EXTRAITS DE TEXTE EN UTILISANT UN GRAPHIQUE DE CONCEPT UNIVERSEL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/143096 N° de la demande internationale : PCT/US2017/018220
Date de publication : 24.08.2017 Date de dépôt international : 16.02.2017
CIB :
G06F 17/30 (2006.01)
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
17
Equipement ou méthodes de traitement de données ou de calcul numérique, spécialement adaptés à des fonctions spécifiques
30
Recherche documentaire; Structures de bases de données à cet effet
Déposants :
MICROSOFT TECHNOLOGY LICENSING, LLC [US/US]; One Microsoft Way Redmond, Washington 98052, US
Inventeurs :
KENTHAPADI, Krishnaram; US
KAO, Kevin; US
LEE, Jeffrey Warren; US
Mandataire :
SCHEER, Bradley W.; US
BIANCHI, Timothy E., Reg. No. 39,610; US
ARORA, Suneel, Reg. No. 42,267; US
BEEKMAN, Marvin L., Reg. No. 38,377; US
MCCRACKIN, Ann M., Reg. No. 42,858; US
GOULD, James R., Reg. No. 72,086; US
WOO, Justin N., Reg. No. 62,686; US
BLACK, David W., Reg. No. 42,331; US
PERDOK, Monique M., Reg. No. 42,989; US
Données relatives à la priorité :
15/047,48618.02.2016US
Titre (EN) GENERATING TEXT SNIPPETS USING UNIVERSAL CONCEPT GRAPH
(FR) GÉNÉRATION D'EXTRAITS DE TEXTE EN UTILISANT UN GRAPHIQUE DE CONCEPT UNIVERSEL
Abrégé :
(EN) In an example embodiment, a method for selecting text snippets to display on a computer display is provided. A universal concept graph for phrases relevant to a search domain is created, the universal concept graph representing each phrase as a node and relationships between the phrases as edges between the nodes. A result in the search domain is represented as a subgraph of the universal concept graph by extracting a portion of the universal concept graph containing phrases contained in the result. Then, a score is produced for each node of the subgraph, the score based on a graph analysis algorithm applied to the subgraph. Then text snippets to display for the result are selected to be displayed based on the scores produced in the subgraph for phrases contained in the text snippets.
(FR) Un exemple de mode de réalisation concerne un procédé de sélection d'extraits de texte à afficher sur un écran d'ordinateur. Un graphique de concept universel pour des phrases se rapportant à un domaine de recherche est créé, le graphique de concept universel représentant chaque phrase sous la forme d'un nœud et les relations entre les phrases sous la forme de bords entre les nœuds. Un résultat dans le domaine de recherche est représenté sous la forme d'un graphique secondaire du graphique de concept universel en extrayant une portion du graphique de concept universel contenant des phrases qui se trouvent dans le résultat. Une note est ensuite produite pour chaque nœud du graphique secondaire, la note étant fondée sur un algorithme d'analyse du graphique appliqué au graphique secondaire. Des extraits de texte à afficher comme résultat sont ensuite sélectionnés pour être affichées en se basant sur les notes produites dans le graphique secondaire pour les phrases contenues dans les extraits de texte.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)