Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017142127) PROCÉDÉ, SERVEUR ET PROGRAMME D'ORDINATEUR PERMETTANT DE DÉFINIR DES QUESTIONS D'EXAMEN SUR DES MOTS/IDIOMES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2017/142127 N° de la demande internationale : PCT/KR2016/003490
Date de publication : 24.08.2017 Date de dépôt international : 05.04.2016
CIB :
G06Q 50/20 (2012.01) ,G09B 19/06 (2006.01) ,G09B 7/02 (2006.01)
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
Q
SYSTÈMES OU MÉTHODES DE TRAITEMENT DE DONNÉES, SPÉCIALEMENT ADAPTÉS À DES FINS ADMINISTRATIVES, COMMERCIALES, FINANCIÈRES, DE GESTION, DE SURVEILLANCE OU DE PRÉVISION; SYSTÈMES OU MÉTHODES SPÉCIALEMENT ADAPTÉS À DES FINS ADMINISTRATIVES, COMMERCIALES, FINANCIÈRES, DE GESTION, DE SURVEILLANCE OU DE PRÉVISION, NON PRÉVUS AILLEURS
50
Systèmes ou procédés spécialement adaptés à un secteur particulier d'activité économique, p.ex. services d'utilité publique ou tourisme
10
Services
20
Éducation
G PHYSIQUE
09
ENSEIGNEMENT; CRYPTOGRAPHIE; PRÉSENTATION; PUBLICITÉ; SCEAUX
B
MATÉRIEL ÉDUCATIF OU DE DÉMONSTRATION; MOYENS D'ENSEIGNEMENT OU DE COMMUNICATION DESTINÉS AUX AVEUGLES, SOURDS OU MUETS; MODÈLES; PLANÉTAIRES; GLOBES; CARTES GÉOGRAPHIQUES; DIAGRAMMES
19
Enseignement non couvert par d'autres groupes principaux de la présente sous-classe
06
Langues étrangères
G PHYSIQUE
09
ENSEIGNEMENT; CRYPTOGRAPHIE; PRÉSENTATION; PUBLICITÉ; SCEAUX
B
MATÉRIEL ÉDUCATIF OU DE DÉMONSTRATION; MOYENS D'ENSEIGNEMENT OU DE COMMUNICATION DESTINÉS AUX AVEUGLES, SOURDS OU MUETS; MODÈLES; PLANÉTAIRES; GLOBES; CARTES GÉOGRAPHIQUES; DIAGRAMMES
7
Dispositifs ou appareils d'enseignement à commande électrique procédant par questions et réponses
02
du type où l'élève doit donner une réponse à la question posée, ou bien où la machine donne une réponse à la question posée par l'élève
Déposants :
김병인 KIM, Byung In [KR/KR]; KR
Inventeurs :
김병인 KIM, Byung In; KR
Mandataire :
송인호 SONG, In-Ho; KR
Données relatives à la priorité :
10-2016-001986119.02.2016KR
Titre (EN) METHOD, SERVER, AND COMPUTER PROGRAM FOR SETTING WORD/IDIOM EXAMINATION QUESTIONS
(FR) PROCÉDÉ, SERVEUR ET PROGRAMME D'ORDINATEUR PERMETTANT DE DÉFINIR DES QUESTIONS D'EXAMEN SUR DES MOTS/IDIOMES
(KO) 단어/숙어 시험 문제 출제 방법, 서버 및 컴퓨터 프로그램
Abrégé :
(EN) A method, server, and computer program for setting word/idiom examination questions are provided. A service server for setting word/idiom examination questions, according to one embodiment of the present invention, can comprise: an examination word/idiom selection unit for selecting words/idioms to be set for an examination (hereinafter, referred to as "the examination words/idioms") from at least one text or a document file comprising the text, which has been inputted from a instructor terminal; a word/idiom collection generation unit for providing dictionary information of the examination words/idioms to the instructor terminal on the basis of at least one dictionary DB and generating a collection of words/idioms for the examination words/idioms on the basis of information selected by the instructor from the provided dictionary information, when the dictionary information of the examination words/idioms is requested from the instructor terminal; and an examination question setting unit for determining a question type on the basis of the dictionary information of the examination words/idioms included in the collection of words/idioms and generating examination questions of the determined question type, when an examination question setting request for the examination words/idioms is received from the instructor terminal.
(FR) L’invention concerne un procédé, un serveur et un programme d’ordinateur permettant de définir des questions d'examen sur des mots/idiomes. Selon un mode de réalisation de la présente invention, un serveur de service permettant de définir des questions d’examen sur des mots/idiomes peut comprendre : une unité de sélection de mots/idiomes d'examen servant à sélectionner des mots/idiomes à définir pour un examen (appelés ci-après "mots/idiomes d’examen") à partir d'au moins un texte ou un fichier de document incluant le texte, qui ont été entrés depuis un terminal de professeur ; une unité de génération de collection de mots/idiomes destinée à fournir des informations de dictionnaire des mots/idiomes d'examen au terminal de professeur sur la base d'au moins une DB de dictionnaire et à générer une collection de mots/idiomes pour les mots/idiomes d’examen en fonction d'informations sélectionnées par le professeur parmi les informations de dictionnaire fournies, quand les informations de dictionnaire des mots/idiomes d'examen sont demandées à partir du terminal de professeur ; et une unité de définition de questions d'examen prévue pour déterminer un type de questions sur la base des informations de dictionnaire des mots/idiomes d'examen compris dans la collection de mots/idiomes et pour générer des questions d'examen du type de questions déterminé, lorsqu'une demande de définition de questions d'examen pour les mots/idiomes d’examen est reçue en provenance du terminal de professeur.
(KO) 단어/숙어 시험 문제 출제 방법, 서버 및 컴퓨터 프로그램이 제공된다. 본 발명의 일 실시예에 따른 단어/숙어 시험 문제를 출제하는 서비스 서버는 교수자 단말기에서 입력된 하나 이상의 지문 또는 지문을 포함하는 문서 파일로부터 시험 출제 대상 단어/숙어(이하, '시험 단어/숙어'라 칭함)를 선별하는 시험 단어/숙어 선별부, 상기 교수자 단말기로부터 시험 단어/숙어에 대한 사전 정보가 요청되면, 하나 이상의 사전 DB에 근거하여 상기 시험 단어/숙어에 대한 사전 정보를 상기 교수자 단말기로 제공하고, 상기 제공된 사전 정보 중 상기 교수자가 선택한 정보에 근거하여 상기 시험 단어/숙어에 대한 단어/숙어집을 생성하는 단어/숙어집 생성부; 및 상기 교수자 단말기로부터 시험 단어/숙어에 대한 시험 문제 출제 요청이 수신되면, 상기 단어/숙어집에 포함된 시험 단어/숙어의 사전 정보에 근거하여 문제 유형을 결정하고, 상기 결정된 문제 유형의 시험 문제를 생성하는 시험 문제 출제부를 포함할 수 있다.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : coréen (KO)
Langue de dépôt : coréen (KO)