Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017140933) OBTURATEUR ET PROCÉDÉ D’OBTENTION DUDIT OBTURATEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/140933 N° de la demande internationale : PCT/ES2017/070081
Date de publication : 24.08.2017 Date de dépôt international : 13.02.2017
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 : 13.12.2017
CIB :
H02G 3/04 (2006.01) ,H02G 3/30 (2006.01)
H ÉLECTRICITÉ
02
PRODUCTION, CONVERSION OU DISTRIBUTION DE L'ÉNERGIE ÉLECTRIQUE
G
INSTALLATION DE CÂBLES OU DE LIGNES ÉLECTRIQUES, OU DE LIGNES OU DE CÂBLES ÉLECTRIQUES ET OPTIQUES COMBINÉS
3
Installations de câbles ou de lignes électriques ou de leurs tubes de protection dans ou sur des immeubles, structures équivalentes ou véhicules
02
Détails
04
Tubes ou conduits de protection, p.ex. échelles à câbles, goulottes de câblage
H ÉLECTRICITÉ
02
PRODUCTION, CONVERSION OU DISTRIBUTION DE L'ÉNERGIE ÉLECTRIQUE
G
INSTALLATION DE CÂBLES OU DE LIGNES ÉLECTRIQUES, OU DE LIGNES OU DE CÂBLES ÉLECTRIQUES ET OPTIQUES COMBINÉS
3
Installations de câbles ou de lignes électriques ou de leurs tubes de protection dans ou sur des immeubles, structures équivalentes ou véhicules
30
Installations de câbles ou de lignes sur les murs, les sols ou les plafonds
Déposants :
MARQUÉS MUÑOZ, José, Vicente [ES/ES]; ES
Inventeurs :
MARQUÉS MUÑOZ, José, Vicente; ES
Mandataire :
CARPINTERO LOPEZ, Mario; ES
Données relatives à la priorité :
P20163016915.02.2016ES
Titre (EN) CHOKE AND METHOD FOR PRODUCING SAID CHOKE
(FR) OBTURATEUR ET PROCÉDÉ D’OBTENTION DUDIT OBTURATEUR
(ES) OBTURADOR, Y PROCEDIMIENTO DE OBTENCIÓN DE DICHO OBTURADOR
Abrégé :
(EN) The invention permits the securing and choking of a set of cables (B) inside a conduit (A), as well as the conduit (A) itself disposed inside a channel. The choke comprises an elongated central core (10), at least three flaps (20) suitable for insertion between free gaps (h1, h2) between the plurality of cables (B) or conduits (A) of a channel, wherein said flaps (20) diverge from the central core (10) with which said flaps (20) are internally connected; and a tank (30) containing a pressurised gas or liquid accommodated inside one of the flaps (20), wherein said tank (30) is provided with rotation and/or opening means (31) at one end thereof, said rotation and/or opening means being accessible from outside for the activation thereof and expansion of the gas or liquid towards the central core (10) and the flaps (20).
(FR) L’invention concerne un obturateur qui permet la fixation et l’obturation d’un ensemble de câbles (B) existants à l’intérieur d’un conduit (A), ainsi que du conduit (A) même disposé à l'intérieur d’une canalisation. L’obturateur comprend un noyau central (10) allongé ; au moins trois ailettes (20) conçues pour leur insertion entre deux cavités libres (h1, h2) existant entre la pluralité de câbles (B) ou conduits (A) d’une canalisation, lesdites ailettes (20) divergeant du noyau central (10) avec lequel lesdites ailettes (20) communiquent à l’intérieur ; et un réservoir (30) contenant un gaz sous pression ou un liquide logé à l’intérieur d’une des ailettes (20), ledit réservoir (30) présentant à une de ses extrémités des moyens de cassure et/ou d’ouverture (31) accessibles depuis l’extérieur en vue de son activation et de la dilatation du gaz ou liquide vers le noyau central (10) et les ailettes (20).
(ES) Permite la fijación y obturación de un conjunto de cables (B) existentes en el interior de un conducto (A), así como del propio conducto (A) dispuesto en el interior de una canalización. El obturador comprende un núcleo central (10) alargado; al menos tres solapas (20) aptas para su inserción entre unos huecos libres (h1, h2) existentes entre la pluralidad de cables (B) o conductos (A) de una canalización, donde dichas solapas (20) divergen del núcleo central (10) con el cual dichas solapas (20) se encuentran comunicadas internamente; y un depósito (30) contenedor de un gas a presión o líquido alojado en el interior de una de las solapas (20), donde dicho depósito (30) dispone en uno de sus extremos de unos medios de rotura y/o apertura (31) accesibles desde el exterior para su activación y expansión del gas o líquido hacia el núcleo central (10) y las solapas (20).
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)