WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017140908) STRUCTURE COMPOSITE POUR UNE PROTECTION ANTI-PERFORATION, PROCÉDÉ DE FABRICATION D’UNE STRUCTURE COMPOSITE, ENTOILAGE DE PROTECTION ANTI-PERFORATION ET TEXTILE PROTECTEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2017/140908    N° de la demande internationale :    PCT/EP2017/053793
Date de publication : 24.08.2017 Date de dépôt international : 20.02.2017
CIB :
A41D 31/00 (2006.01), A41D 19/00 (2006.01), A41D 19/015 (2006.01), F41H 5/04 (2006.01)
Déposants : DEUTSCHE INSTITUTE FÜR TEXTIL- UND FASERFORSCHUNG DENKENDORF [DE/DE]; Körschtalstrasse 26 73770 Denkendorf (DE).
W + R GMBH [DE/DE]; (DE)
Inventeurs : STEGMAIER, Thomas; (DE).
SCHERRIEBLE, Andreas; (DE).
JUNGER, Hannes; (DE)
Mandataire : PATENTANWÄLTE RUFF, WILHELM, BEIER, DAUSTER & PARTNER MBB; Kronenstrasse 30 70174 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2016 202 546.5 18.02.2016 DE
Titre (DE) VERBUNDSTRUKTUR FÜR DEN STICHSCHUTZ, VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG EINER VERBUNDSTRUKTUR, STICHSCHUTZEINLAGE SOWIE SCHUTZTEXTIL
(EN) STABBING-PROOF COMPOSITE STRUCTURE, METHOD FOR MANUFACTURING A COMPOSITE STRUCTURE, STABBING-PROOF INSERT, AND PROTECTIVE GARMENT
(FR) STRUCTURE COMPOSITE POUR UNE PROTECTION ANTI-PERFORATION, PROCÉDÉ DE FABRICATION D’UNE STRUCTURE COMPOSITE, ENTOILAGE DE PROTECTION ANTI-PERFORATION ET TEXTILE PROTECTEUR
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine Verbundstruktur (100) für den Stichschutz, insbesondere für Schutztextilien, aufweisend übereinander angeordnete Lagen (102; 104; 106) von Flächenelementen (110), und ein Einbettungsmaterial (120), wobei die Flächenelemente (110) unterschiedlicher Lagen versetzt zueinander angeordnet sind und die Flächenelemente (110) der Verbundstruktur (100) wenigstens teilweise in das Einbettungsmaterial (120) eingebettet sind. Die Erfindung betrifft weiterhin die Herstellung einer Verbundstruktur, eine Stichschutzeinlage, ein Schutztextil sowie die Verwendung einer Verbundstruktur als Stichschutzeinlage oder zur Herstellung eines Schutztextiis.
(EN)The invention relates to a stabbing-proof composite structure (100), in particular for protective garments, comprising layers (102; 104; 106) of flat elements (110) that are placed on top of each other, and an embedding material (120); the flat elements (110) from different layers are offset relative to one another, and the flat elements (110) of the composite structure (100) are embedded at least in part in the embedding material (120). The invention further relates to the manufacturing of a composite structure, a stabbing-proof insert, a protective garment, and the use of a composite structure as a stabbing-proof insert or for manufacturing a protective garment.
(FR)L’invention concerne une structure composite (100) destinée à la protection anti-perforation, notamment aux textiles protecteurs, présentant des couches (102; 104; 106) superposées d’éléments plats (110), et un matériau d’enrobage (120), les éléments plats (110) de différentes couches étant disposés en quinconce et les élément plats (110) de la structure composite (100) étant enrobés au moins en partie dans le matériau d’enrobage (120). L’invention concerne également la fabrication d’une structure composite, un entoilage de protection anti-perforation, un textile protecteur ainsi que l’utilisation d’une structure composite comme entoilage de protection anti-perforation ou dans la fabrication d’un textile protecteur.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)