Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017140513) SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT POUR FORMER UNE SECTION DE SÉPARATION POUR UN DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/140513 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/052319
Date de publication : 24.08.2017 Date de dépôt international : 03.02.2017
CIB :
H01T 4/04 (2006.01) ,H01R 13/52 (2006.01) ,H01R 13/629 (2006.01) ,H01T 1/12 (2006.01) ,H01T 4/02 (2006.01)
H ÉLECTRICITÉ
01
ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES FONDAMENTAUX
T
ÉCLATEURS; LIMITEURS DE SURTENSION UTILISANT DES ÉCLATEURS; BOUGIES D'ALLUMAGE; DISPOSITIFS À EFFET CORONA; PRODUCTION D'IONS À INTRODUIRE DANS DES GAZ À L'ÉTAT LIBRE
4
Limiteurs de surtension utilisant des éclateurs
04
Enveloppes
H ÉLECTRICITÉ
01
ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES FONDAMENTAUX
R
CONNEXIONS CONDUCTRICES DE L'ÉLECTRICITÉ; ASSOCIATION STRUCTURELLE DE PLUSIEURS ÉLÉMENTS DE CONNEXION ÉLECTRIQUE ISOLÉS LES UNS DES AUTRES; DISPOSITIFS DE COUPLAGE; COLLECTEURS DE COURANT
13
Détails de dispositifs de couplage des types couverts par les groupes H01R12/7098
46
Socles; Boîtiers
52
Boîtiers protégés contre la poussière, les projections, les éclaboussures, l'eau ou les flammes
H ÉLECTRICITÉ
01
ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES FONDAMENTAUX
R
CONNEXIONS CONDUCTRICES DE L'ÉLECTRICITÉ; ASSOCIATION STRUCTURELLE DE PLUSIEURS ÉLÉMENTS DE CONNEXION ÉLECTRIQUE ISOLÉS LES UNS DES AUTRES; DISPOSITIFS DE COUPLAGE; COLLECTEURS DE COURANT
13
Détails de dispositifs de couplage des types couverts par les groupes H01R12/7098
62
Moyens pour faciliter l'engagement ou la séparation des pièces de couplage ou pour les maintenir engagées
629
Moyens additionnels pour faciliter l'engagement ou la séparation des pièces de couplage, p.ex. moyens pour aligner ou guider, leviers, pression de gaz
H ÉLECTRICITÉ
01
ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES FONDAMENTAUX
T
ÉCLATEURS; LIMITEURS DE SURTENSION UTILISANT DES ÉCLATEURS; BOUGIES D'ALLUMAGE; DISPOSITIFS À EFFET CORONA; PRODUCTION D'IONS À INTRODUIRE DANS DES GAZ À L'ÉTAT LIBRE
1
Détails des éclateurs
12
Moyens associés structurellement avec un éclateur pour enregistrer son fonctionnement
H ÉLECTRICITÉ
01
ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES FONDAMENTAUX
T
ÉCLATEURS; LIMITEURS DE SURTENSION UTILISANT DES ÉCLATEURS; BOUGIES D'ALLUMAGE; DISPOSITIFS À EFFET CORONA; PRODUCTION D'IONS À INTRODUIRE DANS DES GAZ À L'ÉTAT LIBRE
4
Limiteurs de surtension utilisant des éclateurs
02
Détails
Déposants :
SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Werner-von-Siemens-Straße 1 80333 München, DE
Inventeurs :
SULITZE, Markus; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 202 327.616.02.2016DE
Titre (EN) ACTUATING ASSEMBLY FOR FORMING AN ISOLATING DISTANCE FOR A SURGE ARRESTER
(FR) SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT POUR FORMER UNE SECTION DE SÉPARATION POUR UN DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS
(DE) ANTRIEBSANORDNUNG ZUR AUSBILDUNG EINER TRENNSTRECKE FÜR EINEN ÜBERSPANNUNGSABLEITER
Abrégé :
(EN) The invention relates to an actuating assembly (15) for forming an isolating distance for a surge arrester, comprising terminals (26) for controlling and/or monitoring the surge arrester, characterized in that the terminals are arranged in a plug connector (23).
(FR) La présente invention concerne un système d'entraînement (15) pour former une section de séparation pour un dispositif de protection contre les surtensions, présentant des connexions (26) pour une commande et/ou une surveillance du dispositif de protection contre les surtensions, l'invention étant caractérisée en ce que les connexions sont agencées dans un dispositif de connexion enfichable (23).
(DE) Antriebsanordnung zur Ausbildung einer Trennstrecke für einen Überspannungsabieiter Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist eine Antriebsanordnung 15 zur Ausbildung einer Trennstrecke für einen Überspannungsabieiter, aufweisend Anschlüsse 26 für ein Steuern und/oder Überwachen des Überspannungsabieiters, dadurch gekennzeichnet, dass die Anschlüsse in einer Steckverbindungseinrichtung 23 angeordnet sind.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)