Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017140308) RÉCEPTACLE POUR PRODUIT EN VRAC, DE CHARGE UTILE ÉLEVÉE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/140308 N° de la demande internationale : PCT/DE2017/100125
Date de publication : 24.08.2017 Date de dépôt international : 17.02.2017
CIB :
B65D 88/16 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
65
MANUTENTION; EMBALLAGE; EMMAGASINAGE; MANIPULATION DES MATÉRIAUX DE FORME PLATE OU FILIFORME
D
RÉCEPTACLES POUR L'EMMAGASINAGE OU LE TRANSPORT D'OBJETS OU DE MATÉRIAUX, p.ex. SACS, TONNEAUX, BOUTEILLES, BOÎTES, BIDONS, CAISSES, BOCAUX, RÉSERVOIRS, TRÉMIES OU CONTENEURS D'EXPÉDITION; ACCESSOIRES OU FERMETURES POUR CES RÉCEPTACLES; ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE; PAQUETS
88
Grands réceptacles
16
souples
Déposants :
DR. KLAUS SCHULTE GMBH CHEMISCH-TECHNISCHE FABRIKATION [DE/DE]; Kleyer Weg 40 44149 Dortmund, DE
Inventeurs :
SCHULTE-WANTIA, Susanne; DE
Mandataire :
PATENTANWÄLTE SCHULTE & SCHULTE; Hauptstraße 2 45219 Essen, DE
Données relatives à la priorité :
20 2016 001 072.819.02.2016DE
Titre (EN) BULK MATERIAL CONTAINER HAVING HIGH LOAD CAPACITY
(FR) RÉCEPTACLE POUR PRODUIT EN VRAC, DE CHARGE UTILE ÉLEVÉE
(DE) SCHÜTTGUTBEHÄLTER MIT HOHER NUTZLAST
Abrégé :
(EN) The invention relates to a bulk material container for storing and transporting bulk material, comprising an internal space (5) formed by the side wall (2), the base (3) and upper cover (4) and made of a stable plastic fabric (24), and comprising loops (9-12), secured on the outside of the side wall (2) and protruding over the upper edge (6-7) of the container body (1), which are parts of flat carrying belts, which are guided to wrap around the container body (1) from the one upper edge (6) of the side wall (2), via the base (3), up to the opposing side wall (2') and upper edge (7), such that they support both the side wall (2) and the base (3), and terminating in the loops (9-12), wherein the carrying belts (15-18) are connected to the plastic fabric (24) with the side wall (2) and the base (3) running at a distance to one another.
(FR) Réceptacle pour produit en vrac destiné à l’entreposage et au transport d’un matériau en vrac, comprenant un espace interne 5 délimité par un fond 3 et un couvercle 4 supérieur en toile plastique 24 stable et, à l’extérieur, des boucles 9-12 qui sont fixées à la paroi latérale 2, font saillie du bord supérieur 6, 7 du corps de réceptacle 1 et font partie de sangles de suspension plates, lesquelles entourent le corps de réceptacle 1 depuis une arête supérieure 6 de la paroi latérale 2 jusqu’à la paroi latérale 2' opposée et à son arête supérieure en passant par le fond 3, soutenant ainsi tant la paroi latérale 2 que le fond 3 ; et lesquelles sont ensuite amenées pour se terminer dans les boucles 9-12, les sangles de suspension 15-18 étant reliées, conjointement avec la paroi latérale 2 et le fond 3, à la toile en matière plastique 24 en s’étendant à une certaine distance mutuelle.
(DE) Schüttgutbehälter zum Lagern und Transportieren von Schüttgutmaterial mit einem von der Seitenwand 2, dem Boden 3 und oberer Abdeckung 4 aus stabilem Kunststoffgewebe 24 gebildeten Innenraum 5 und außen an der Seitenwand 2 befestigten, über die Oberkante 6, 7 des Behälterkorpus 1 überstehenden Schlaufen 9-12, die Teile von flachen Traggurten sind, die sowohl die Seitenwand 2, wie den Boden 3 stützend den Behälterkorpus 1 von der einen Oberkante 6 der Seitenwand 2 über den Boden 3 bis zur gegenüberliegenden Seitenwand 2' und Oberkante 7 umschlingend und dann in den Schlaufen 9-12 endend geführt sind, wobei die Traggurte 15-18 mit der Seitenwand 2 und dem Boden 3 im Abstand zueinander verlaufend mit dem Kunststoffgewebe 24 verbunden sind.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)