Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017140298) PROCÉDÉ DE CALCUL D'UNE PUISSANCE DE GLISSEMENT D'UN EMBRAYAGE DE COUPURE HYBRIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/140298 N° de la demande internationale : PCT/DE2017/100093
Date de publication : 24.08.2017 Date de dépôt international : 08.02.2017
CIB :
F16D 48/06 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
48
Commande externe des embrayages
06
Commande par des moyens électriques ou électroniques, p.ex. de la pression du fluide
Déposants :
SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG [DE/DE]; Industriestraße 1-3 91074 Herzogenaurach, DE
Inventeurs :
HODRUS, Erhard; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 202 577.519.02.2016DE
Titre (EN) METHOD FOR CALCULATING A SLIP POWER LEVEL OF A HYBRID CLUTCH
(FR) PROCÉDÉ DE CALCUL D'UNE PUISSANCE DE GLISSEMENT D'UN EMBRAYAGE DE COUPURE HYBRIDE
(DE) VERFAHREN ZUM BERECHNEN EINER SCHLUPFLEISTUNG EINER HYBRIDTRENNKUPPLUNG
Abrégé :
(EN) Method for calculating a slip power level of a hybrid clutch in a hybrid clutch model, wherein the slip power level is calculated by multiplying a drive torque and a slip rotational speed, a coupling torque (102) is calculated, the drive torque which is used to calculate the slip power level and the calculated coupling torque (102) are compared with one another and a difference between the drive torque used to calculate the slip power level and the calculated coupling torque (102) is determined in order to improve the method.
(FR) L'invention concerne un procédé pour calculer une puissance de glissement d'un embrayage de coupure hybride dans un modèle d'embrayage de coupure hybride, procédé selon lequel la puissance de glissement est calculée par multiplication d'un couple d'entraînement et d'une vitesse de glissement, un couple d'embrayage (102) est calculé, le couple d'entraînement utilisé pour calculer la puissance de glissement et le couple d'embrayage (102) sont comparés et un écart entre le couple d'entraînement utilisé pour calculer la puissance de glissement et le couple d'embrayage (102) calculé est déterminé pour améliorer le procédé.
(DE) Verfahren zum Berechnen einer Schlupfleistung einer Hybridtrennkupplung in einem Hybridtrennkupplungsmodell, wobei die Schlupfleistung durch Multiplikation eines Antriebsmoments und einer Schlupfdrehzahl berechnet wird, ein Kupplungsmoment (102) berechnet wird, das zum Berechnen der Schlupfleistung verwendete Antriebsmoment und das berechnete Kupplungsmoment (102) miteinander verglichen werden und eine Abweichung zwischen dem zum Berechnen der Schlupfleistung verwendeten Antriebsmoment und dem berechneten Kupplungsmoment (102) bestimmt wird, um das Verfahren zu verbessern.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)