Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017139816) PROCÉDÉ POUR FAIRE FONCTIONNER UN MOTEUR À COMBUSTION INTERNE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/139816 N° de la demande internationale : PCT/AT2017/060022
Date de publication : 24.08.2017 Date de dépôt international : 07.02.2017
CIB :
F02D 41/00 (2006.01) ,F02B 37/00 (2006.01) ,F02B 37/18 (2006.01) ,F02B 41/10 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
D
COMMANDE DES MOTEURS À COMBUSTION
41
Commande électrique de l'alimentation en mélange combustible ou en ses constituants
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
B
MOTEURS À COMBUSTION INTERNE À PISTONS; MOTEURS À COMBUSTION EN GÉNÉRAL
37
Moteurs caractérisés par l'utilisation de pompes entraînées au moins temporairement par les gaz d'échappement
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
B
MOTEURS À COMBUSTION INTERNE À PISTONS; MOTEURS À COMBUSTION EN GÉNÉRAL
37
Moteurs caractérisés par l'utilisation de pompes entraînées au moins temporairement par les gaz d'échappement
12
Commande des pompes
18
par dérivation des gaz d'échappement
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
B
MOTEURS À COMBUSTION INTERNE À PISTONS; MOTEURS À COMBUSTION EN GÉNÉRAL
41
Moteurs caractérisés par des dispositifs particuliers pour améliorer la transformation de l'énergie calorifique ou de la pression en puissance mécanique
02
Moteurs avec détente prolongée
10
utilisant des turbines à gaz d'échappement
Déposants :
AVL LIST GMBH [AT/AT]; Hans-List-Platz 1 8020 Graz, AT
Inventeurs :
SEITZ, Hans Felix; AT
Mandataire :
BABELUK, Michael; AT
Données relatives à la priorité :
A 50111/201619.02.2016AT
Titre (EN) METHOD FOR OPERATING AN INTERNAL COMBUSTION ENGINE
(FR) PROCÉDÉ POUR FAIRE FONCTIONNER UN MOTEUR À COMBUSTION INTERNE
(DE) VERFAHREN ZUM BETREIBEN EINER BRENNKRAFTMASCHINE
Abrégé :
(EN) The invention relates to a method for operating an internal combustion engine (1) having an intake system (3) and having an exhaust system (4), in which exhaust gas is, in at least one operating mode, conducted via a first exhaust-gas flow path (6) through an exhaust-gas turbine (8) of an exhaust-gas turbocharger (9) and/or is conducted via a second exhaust-gas flow path (7) through a second exhaust-gas flow path (7) which has a power turbine (12), the output shaft (13) of which is connected to an electrical generator (14), wherein the first and second exhaust-gas flow paths (6, 7) are merged downstream of the exhaust-gas turbine (8) of the exhaust-gas turbocharger (9) and the power turbine (12). In at least a first operating mode (A) of the internal combustion engine (1), exhaust gas is conducted via the first exhaust-gas flow path (6) only through the exhaust-gas turbine (8) of the exhaust-gas turbocharger (9), in at least one second operating mode (B) of the internal combustion engine (1), the exhaust gas is conducted both via the first exhaust-gas flow path (6) through the exhaust-gas turbine (8) of the exhaust-gas turbocharger (9) and via the second exhaust-gas flow path (7) through the power turbine (12), and in at least one third operating mode (C) of the internal combustion engine (1), the exhaust gas is conducted – at least predominantly – via the second exhaust-gas flow path (7) through the power turbine (12).
(FR) L'invention concerne un procédé pour faire fonctionner un moteur à combustion interne (1)comportant un système d'admission (3) et un système d'échappement (4), procédé selon lequel les gaz d'échappement dans au moins un mode de fonctionnement sont guidés à travers une turbine à gaz d'échappement (8) d'un turbocompresseur à gaz d'échappement (9) par l'intermédiaire d'un premier trajet d'écoulement des gaz d'échappement (7) et/ou lesdits gaz d'échappement sont guidés à travers un second trajet d'écoulement des gaz d'échappement (7) présentant une turbine de travail (12), son arbre de sortie (13) étant relié à un générateur électrique (14), le premier et le second trajet d'écoulement des gaz d'échappement (6, 7) étant réunis en aval de la turbine à gaz d'échappement (8) du turbocompresseur à gaz d'échappement (9) et de la turbine de travail (12). Dans au moins un premier mode de fonctionnement (A) du moteur à combustion interne (1), les gaz d'échappement ne sont guidés qu'à travers la turbine à gaz d'échappement (8) du turbocompresseur à gaz d'échappement (9) par l'intermédiaire du premier trajet d'écoulement de gaz d'échappement (6) et dans au moins un deuxième mode de fonctionnement (B) du moteur à combustion interne (1), les gaz d'échappement sont guidés aussi bien par le premier trajet d'écoulement des gaz d'échappement à travers la turbine à gaz d'échappement (8) du turbocompresseur à gaz d'échappement (9) que par le second trajet d'écoulement des gaz d'échappement (7) à travers la turbine à gaz (12), et dans au moins un troisième mode de fonctionnement (C) du moteur à combustion interne (1), les gaz d'échappement, au moins en grande partie, sont guidés par le second trajet d'écoulement de gaz d'échappement (7) à travers la turbine de travail (12).
(DE) Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Betreiben einer Brennkraftmaschine (1) mit einem Einlasssystem (3) und einem Auslasssystem (4), bei der Abgas in zumindest einem Betriebsmodus über einen ersten Abgasströmungsweg (6) durch eine Abgasturbine (8) eines Abgasturboladers (9) und/oder über einen zweiten Abgasströmungsweg (7) durch einen eine Nutzturbine (12) aufweisenden zweiten Abgasströmungsweg (7) geleitet wird, deren Abtriebswelle (13) mit einem elektrischen Generator (14) verbunden ist, wobei die ersten und zweiten Abgasströmungswege (6, 7) stromabwärts der Abgasturbine (8) des Abgasturboladers (9) und der Nutzturbine (12) zusammengeführt werden. In zumindest einem ersten Betriebsmodus (A) der Brennkraftmaschine (1) wird Abgas über den ersten Abgasströmungsweg (6) nur durch die Abgasturbine (8) des Abgasturboladers (9) geleitet, in zumindest einem zweiten Betriebsmodus (B) der Brennkraftmaschine (1) wird das Abgas sowohl über den ersten Abgasströmungsweg (6) durch die Abgasturbine (8) des Abgasturboladers (9) als auch über der zweiten Abgasströmungsweg (7) durch die Nutzturbine (12) geleitet, und in zumindest einem dritten Betriebsmodus (C) der Brennkraftmaschine (1) wird das Abgas – zumindest überwiegend - über den zweiten Abgasströmungsweg (7) durch die Nutzturbine (12) geleitet.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)