Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017137781) PROCÉDÉ ET APPAREIL DE FOND DE TROU
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/137781 N° de la demande internationale : PCT/GB2017/050378
Date de publication : 17.08.2017 Date de dépôt international : 13.02.2017
CIB :
E21B 23/00 (2006.01) ,E21B 47/09 (2012.01) ,E21B 47/10 (2012.01)
E CONSTRUCTIONS FIXES
21
FORAGE DU SOL OU DE LA ROCHE; EXPLOITATION MINIÈRE
B
FORAGE DU SOL OU DE LA ROCHE; EXTRACTION DU PÉTROLE, DU GAZ, DE L'EAU OU DE MATÉRIAUX SOLUBLES OU FUSIBLES OU D'UNE SUSPENSION DE MATIÈRES MINÉRALES À PARTIR DE PUITS
23
Appareils pour déplacer, mettre en place, verrouiller, libérer ou retirer, les outils, les packers ou autres éléments dans les trous de forage
E CONSTRUCTIONS FIXES
21
FORAGE DU SOL OU DE LA ROCHE; EXPLOITATION MINIÈRE
B
FORAGE DU SOL OU DE LA ROCHE; EXTRACTION DU PÉTROLE, DU GAZ, DE L'EAU OU DE MATÉRIAUX SOLUBLES OU FUSIBLES OU D'UNE SUSPENSION DE MATIÈRES MINÉRALES À PARTIR DE PUITS
47
Relevés dans les trous de forage ou dans les puits
09
Localisation ou détermination de la position d'objets dans les trous de forage ou dans les puits; Identification des parties libres ou bloquées des tubes
E CONSTRUCTIONS FIXES
21
FORAGE DU SOL OU DE LA ROCHE; EXPLOITATION MINIÈRE
B
FORAGE DU SOL OU DE LA ROCHE; EXTRACTION DU PÉTROLE, DU GAZ, DE L'EAU OU DE MATÉRIAUX SOLUBLES OU FUSIBLES OU D'UNE SUSPENSION DE MATIÈRES MINÉRALES À PARTIR DE PUITS
47
Relevés dans les trous de forage ou dans les puits
10
Localisation des fuites, intrusions ou mouvements du fluide
Déposants :
PRAGMA WELL TECHNOLOGY LIMITED [GB/GB]; Wellheads Crescent Wellheads Industrial Estate Aberdeen AB21 7GA, GB
Inventeurs :
PURKIS, Daniel George; GB
Mandataire :
MARKS & CLERK LLP; Aurora 120 Bothwell Street Glasgow G2 7JS, GB
Données relatives à la priorité :
1602595.912.02.2016GB
Titre (EN) DOWNHOLE METHOD AND APPARATUS
(FR) PROCÉDÉ ET APPAREIL DE FOND DE TROU
Abrégé :
(EN) A method for retrofitting a deployable component which includes a tracer constituent within a wellbore comprises deploying the deployable component into the wellbore, and securing the deployable component at a location within the wellbore. In one example the tracer constituent is releasable from the deployable component when exposed to a trigger condition and detectable at a remote location to permit one or more parameters associated with the wellbore to be derived.
(FR) L'invention concerne un procédé de montage postérieur d'un composant déployable qui comprend un élément constitutif traceur à l'intérieur d'un puits de forage, comprenant le déploiement de l'élément déployable dans le puits de forage et la fixation du composant déployable à un emplacement à l'intérieur du puits de forage. Dans un exemple, l'élément constitutif traceur peut être libéré du composant déployable lorsqu'il est exposé à une condition de déclenchement et peut être détecté à un emplacement distant pour permettre de dériver un ou plusieurs paramètres associés au puits de forage.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)