WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017137370) PROCÉDÉ DE MISE EN ŒUVRE DE PROCÉDÉS DE CRYPTOGRAPHIE ET D’AUTHENTIFICATION, ET SYSTÈME D’EXÉCUTION DU PROCÉDÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/137370    N° de la demande internationale :    PCT/EP2017/052590
Date de publication : 17.08.2017 Date de dépôt international : 07.02.2017
CIB :
H04L 29/06 (2006.01)
Déposants : SECUNET SECURITY NETWORKS AG [DE/DE]; Kurfürstenstrasse 58 45138 Essen (DE)
Inventeurs : BOECKELER, Gregor; (DE).
CÖLLE, Niels; (DE).
MAIER, Thomas; (DE).
STOLL, Michael; (DE).
SCHÄFFNER, Johannes; (DE).
WEHR, Stephan; (DE)
Mandataire : HARRISON, Robert; (DE)
Données relatives à la priorité :
16154824.3 09.02.2016 EP
Titre (DE) VERFAHREN ZUM EINSATZ VON KRYPTOGRAPHIE- UND AUTHENTIFIZIERUNGS-VERFAHREN UND SYSTEM ZUR DURCHFÜHRUNG DES VERFAHRENS
(EN) METHOD FOR USING CRYPTOGRAPHY AND AUTHENTICATION METHODS AND SYSTEM FOR CARRYING OUT SAID METHOD
(FR) PROCÉDÉ DE MISE EN ŒUVRE DE PROCÉDÉS DE CRYPTOGRAPHIE ET D’AUTHENTIFICATION, ET SYSTÈME D’EXÉCUTION DU PROCÉDÉ
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren, um den Einsatz von Kryptographie- und Authentifizierungs-Verfahren einzuleiten und diese Verfahren durchzuführen. Das Verfahren umfasst die folgenden Schritte: Erzeugen eines URIs (410), Aufrufen (420) einer Kommunikations-Komponente (120) mittels des erzeugten URIs und eines eigenen URI-Schemas; Durchführung (430) des Kryptographie- und Authentifizierungs-Verfahrens durch die lokale Kommunikations-Komponente (120); Erzeugung (440) mindestens eines Ergebnisses (440) durch die Kommunikations-Komponente (120).
(EN)The invention relates to a method for introducing the use of cryptography and authentication methods and carrying out said methods. The method comprises the following steps: producing a URI (410); calling (420) a communication component (120) by means of the URI produced and an inherent URI scheme; carrying out (430) the cryptography and authentication method using the local communication components (120); and generating (440) at least one result (440) by means of the communication components (120).
(FR)L'invention concerne un procédé pour déclencher la mise en œuvre de procédés de cryptographie et d’authentification et pour exécuter ces procédés. Le procédé comprend les étapes suivantes : la génération d’un URI (410), l'appel (420) d’un composant de communication (120) au moyen de l’URI généré et d’un schéma d’URI particulier ; l'exécution (430) du procédé de cryptographie et d’authentification par le composant de communication (120) local ; la génération (440) d’au moins un résultat (440) par le composant de communication (120).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)