Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017137316) MODULE DE COUSSIN GONFLABLE POUR GENOUX
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/137316 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/052341
Date de publication : 17.08.2017 Date de dépôt international : 03.02.2017
CIB :
B60R 21/206 (2011.01) ,B60R 21/233 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
R
VÉHICULES, ÉQUIPEMENTS OU PARTIES DE VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
21
Dispositions ou équipements sur les véhicules pour protéger les occupants ou les piétons ou pour leur éviter des blessures en cas d'accidents ou d'autres incidents dus à la circulation
02
Dispositions ou accessoires de sécurité pour les occupants
16
Moyens gonflables de retenue ou d'immobilisation des occupants prévus pour se gonfler lors d'un choc ou en cas de choc imminent, p.ex. sacs gonflables
20
Dispositions pour ranger les éléments gonflables non utilisés ou à l'état dégonflé; Agencement ou montage des composants ou modules des coussins gonflables
205
dans le tableau de bord
206
dans la partie inférieure des tableaux de bord, p.ex. pour protéger les genoux
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
R
VÉHICULES, ÉQUIPEMENTS OU PARTIES DE VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
21
Dispositions ou équipements sur les véhicules pour protéger les occupants ou les piétons ou pour leur éviter des blessures en cas d'accidents ou d'autres incidents dus à la circulation
02
Dispositions ou accessoires de sécurité pour les occupants
16
Moyens gonflables de retenue ou d'immobilisation des occupants prévus pour se gonfler lors d'un choc ou en cas de choc imminent, p.ex. sacs gonflables
23
Éléments gonflables
231
caractérisés par leur forme, leur structure ou leur configuration spatiale
233
comportant un certain nombre de compartiments individuels; comportant au moins deux éléments en forme de sacs placés l'un dans l'autre
Déposants :
TRW AUTOMOTIVE GMBH [DE/DE]; Industriestraße 20 73553 Alfdorf, DE
Inventeurs :
ELIJA, Daniel; DE
FREISLER, Werner; DE
Mandataire :
PREHN, Manfred; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 001 455.509.02.2016DE
Titre (EN) KNEE AIRBAG MODULE
(FR) MODULE DE COUSSIN GONFLABLE POUR GENOUX
(DE) KNIEGASSACKMODUL
Abrégé :
(EN) A knee airbag module of a vehicle occupant restraint system has an outer housing (14) in which an airbag (20), which before its deployment is folded up to form an airbag package, and a gas generator (16), which generates filling gas for filling the airbag (20), are accommodated. Formed in the outer housing (14) is an outlet opening (22) through which the airbag (20) upon deployment leaves the outer housing (14). The airbag (20) is divided into a plurality of serially arranged chambers (28a - 28f) which are connected in terms of flow. The chamber (28a) closest to the gas generator is separated from an adjacent chamber (28b) by a wall (32) which, in the inflated airbag (20) substantially in the region of the outlet opening (22), extends along the outlet opening (22).
(FR) Module de coussin gonflable pour genoux faisant partie d’un système de retenue pour occupants de véhicule, comprenant un boîtier extérieur (14) dans lequel sont logés un coussin gonflable (20), plié avant son déploiement pour former un ensemble coussin gonflable, et un générateur de gaz (16) qui génère le gaz de remplissage servant à remplir le coussin gonflable (20). Dans le boîtier extérieur (14) est ménagée une ouverture de sortie (22) à travers laquelle le coussin gonflable (20) sort du boîtier extérieur (14) lors de son déploiement. Le coussin gonflable (20) est divisé en plusieurs chambres (28a - 28f) qui se trouvent en communication fluidique et sont agencées de manière sérielle. La chambre (28a) la plus proche du générateur de gaz est séparée d’une chambre (28b) adjacente par une paroi (32) qui s’étend sensiblement dans la zone de l’ouverture de sortie (22) le long de cette dernière (22) lorsque le coussin gonflable (20) est gonflé.
(DE) Ein Kniegassackmodul eines Fahrzeuginsassen-Rückhaltesystems hat ein Außengehäuse (14), in dem ein vor seiner Entfaltung zu einem Gassackpaket zusammengelegter Gassack (20) sowie ein Gasgenerator (16) aufgenommen sind, der Füllgas zum Befüllen des Gassacks (20) erzeugt. Im Außengehäuse (14) ist eine Austrittsöffnung (22) ausgebildet, durch die der Gassack (20) beim Entfalten das Außengehäuse (14) verlässt. Der Gassack (20) ist in mehrere, seriell angeordnete, in Strömungsverbindung stehende Kammern (28a - 28f) unterteilt. Die gasgeneratornächste Kammer (28a) ist von einer angrenzenden Kammer (28b) durch eine Wand (32) getrennt, die sich im aufgeblasenen Gassack (20) im Wesentlichen im Bereich der Austrittsöffnung (22) längs der Austrittsöffnung (22) erstreckt.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)