Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017137243) PROCÉDÉ DE FABRICATION D’UN AIRBAG ET AIRBAG CORRESPONDANT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/137243 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/051350
Date de publication : 17.08.2017 Date de dépôt international : 24.01.2017
CIB :
B60R 21/232 (2011.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
R
VÉHICULES, ÉQUIPEMENTS OU PARTIES DE VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
21
Dispositions ou équipements sur les véhicules pour protéger les occupants ou les piétons ou pour leur éviter des blessures en cas d'accidents ou d'autres incidents dus à la circulation
02
Dispositions ou accessoires de sécurité pour les occupants
16
Moyens gonflables de retenue ou d'immobilisation des occupants prévus pour se gonfler lors d'un choc ou en cas de choc imminent, p.ex. sacs gonflables
23
Éléments gonflables
231
caractérisés par leur forme, leur structure ou leur configuration spatiale
232
Coussins gonflables du type rideau se déployant principalement dans une direction verticale depuis leur bord supérieur
Déposants :
TRW AUTOMOTIVE GMBH [DE/DE]; Industriestraße 20 73553 Alfdorf, DE
Inventeurs :
FISCHER, Anton; DE
Mandataire :
PREHN, Manfred; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 001 505.511.02.2016DE
Titre (EN) METHOD FOR PRODUCING AN AIRBAG, AND AIRBAG
(FR) PROCÉDÉ DE FABRICATION D’UN AIRBAG ET AIRBAG CORRESPONDANT
(DE) VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG EINES GASSACKS SOWIE GASSACK
Abrégé :
(EN) The invention relates to a method for producing an airbag (32), in particular a side airbag, for a vehicle-occupant restraint system, comprising the following steps: producing a textile airbag cushion (11), in particular from at least one textile blank (12) by sewing one or more edge sections (13); feeding the airbag cushion (11) to a sewing machine (10); providing at least one strip-shaped textile woven fabric (14); cutting the strip-shaped textile woven fabric (14) to length in order to form a tab (20), which is used to later fasten the airbag (32) to the vehicle; automatically feeding the tab (20) to the sewing machine (10) and sewing the tab (20) onto the airbag cushion (11) by means of the sewing machine (10). The invention further relates to an airbag (32), comprising a textile airbag cushion (11) and at least one tab (20) for fastening the airbag (32) to the vehicle, wherein the at least one tab (20) consists of a strip-shaped textile woven fabric (14) and is sewed onto the airbag cushion (11).
(FR) L’invention concerne un procédé de fabrication d’un airbag (32), en particulier un airbag latéral, pour un système de retenue de passagers de véhicule, qui présente les étapes suivantes : réaliser un coussin d’airbag (11) textile, en particulier à partir d’une découpe de tissu (12) par assemblage par couture d’une ou de plusieurs parties marginales (13), acheminer le coussin d’airbag (11) jusqu’à une machine à coudre (10); disposer d’une structure textile (14) se présentant sous forme de bande; couper ladite structure textile (14) sous forme de bande à la longueur de manière à former une patte (20) destinée à fixer ultérieurement l’airbag (32) situé côté véhicule; acheminer de manière automatique ladite patte (20) jusqu’à la machine à coudre (10) et coudre ladite patte (20) au coussin d’airbag (11) au moyen de ladite machine à coudre (10). L’invention concerne par aileurs un airbag (32) doté d’un coussin d’airbag (11) et d’au moins une patte (20) pour fixer l’airbag (32) côté véhicule, ladite au moins une patte (20) se composant d’une structure textile (14) se présentant sous forme de bande et étant cousue au coussin d’airbag (11).
(DE) Ein Verfahren zur Herstellung eines Gassacks (32), insbesondere Seitengassacks, für ein Fahrzeuginsassen-Rückhaltesystem, weist folgende Schritte auf: Fertigen eines textilen Gassackkissens (11), insbesondere aus wenigstens einem Textilzuschnitt (12) durch Vernähen eines oder mehrerer Randabschnitte (13); Zuführen des Gassackkissens (11) zu einer Nähmaschine (10); Bereitstellen wenigstens eines bandförmigen textilen Gewebes (14); Ablängen des bandförmigen textilen Gewebes (14) zur Bildung einer Lasche (20), die der späteren fahrzeugseitigen Befestigung des Gassacks (32) dient; automatisiertes Zuführen der Lasche (20) zu der Nähmaschine (10) und Annähen der Lasche (20) an das Gassackkissen (11) durch die Nähmaschine (10). Außerdem wird ein Gassack (32) beschrieben, mit einem textilen Gassackkissen (11) und wenigstens einer Lasche (20) zur fahrzeugseitigen Befestigung des Gassacks (32), wobei die wenigstens eine Lasche (20) aus einem bandförmigen textilen Gewebe (14) besteht und an das Gassackkissen (11) angenäht ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)