Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017137030) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF PERMETTANT D'AGIR SUR PORTE DE VÉHICULE À MOTEUR EN TERMES DE RALENTISSEMENT, NOTAMMENT AUX FINS D'ÉVITEMENT D'UNE COLLISION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/137030 N° de la demande internationale : PCT/DE2017/100027
Date de publication : 17.08.2017 Date de dépôt international : 19.01.2017
CIB :
E05C 17/00 (2006.01) ,E05C 17/20 (2006.01)
E CONSTRUCTIONS FIXES
05
SERRURES; CLÉS; APPAREILLAGE DES PORTES OU FENÊTRES; COFFRES-FORTS
C
PÊNES OU DISPOSITIFS D'IMMOBILISATION POUR BATTANTS, SPÉCIALEMENT POUR PORTES OU FENÊTRES
17
Dispositifs pour tenir les battants dans une position d'ouverture; Dispositifs pour limiter l'ouverture des battants ou pour tenir les battants dans une position d'ouverture par une pièce mobile disposée entre le battant et le dormant; Dispositifs de freinage, butées ou tampons combinés avec ces dispositifs
E CONSTRUCTIONS FIXES
05
SERRURES; CLÉS; APPAREILLAGE DES PORTES OU FENÊTRES; COFFRES-FORTS
C
PÊNES OU DISPOSITIFS D'IMMOBILISATION POUR BATTANTS, SPÉCIALEMENT POUR PORTES OU FENÊTRES
17
Dispositifs pour tenir les battants dans une position d'ouverture; Dispositifs pour limiter l'ouverture des battants ou pour tenir les battants dans une position d'ouverture par une pièce mobile disposée entre le battant et le dormant; Dispositifs de freinage, butées ou tampons combinés avec ces dispositifs
02
par des moyens mécaniques
04
par une barre mobile ou une pièce équivalente disposée entre le dormant et le battant
12
consistant en une tringle unique
20
coulissant à travers un guide
Déposants :
KIEKERT AG [DE/DE]; Höseler Platz 2 42579 Heiligenhaus, DE
Inventeurs :
NOTTEBAUM, Thorsten; DE
BERGHAHN, Markus; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 102 510.012.02.2016DE
Titre (EN) METHOD AND DEVICE FOR IMPINGING ON A MOTOR VEHICLE DOOR IN THE SENSE OF A DECELERATION, IN PARTICULAR FOR AVOIDING COLLISIONS
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF PERMETTANT D'AGIR SUR PORTE DE VÉHICULE À MOTEUR EN TERMES DE RALENTISSEMENT, NOTAMMENT AUX FINS D'ÉVITEMENT D'UNE COLLISION
(DE) VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUR BEAUFSCHLAGUNG EINER KRAFTFAHRZEUGTÜR IM SINNE EINES ABBREMSENS INSBESONDERE ZUR KOLLISIONSVERMEIDUNG
Abrégé :
(EN) The invention relates to a method and to a device for impinging on a motor vehicle door (1) in the sense of a deceleration, in particular for avoiding collisions. There is at least one sensor (9, 11, 12, 13, 14, 15) assigned to the motor vehicle door (1). Furthermore, as a function of signals from the sensor (9, 11, 12, 13, 14, 15), the control unit (8) actuates the locking device (7) for locking the motor vehicle door (1). According to the invention, the locking device (7) applies a preferably variable braking torque to the motor vehicle door (1), taking into account a braking start predetermined by the control unit (8).
(FR) L'invention concerne un procédé et un dispositif permettant d'agir sur une porte de véhicule à moteur (1) en termes de ralentissement, notamment aux fins d'évitement d'une collision. Au moins un capteur (9, 11, 12, 13, 14, 15) est affecté à la porte (1) de véhicule à moteur. De plus, le dispositif de commande (8) assure, en fonction des signaux du capteur (9, 11, 12, 13, 14, 15), le dispositif de verrouillage (7) pour bloquer la porte (1) de véhicule à moteur. Selon l'invention, le dispositif de verrouillage (7) agit sur la porte (1) de véhicule à moteur en tenant compte d'un début de ralentissement déterminé par l'unité de commande (8) ainsi qu'avec un couple de ralentissement de préférence variable.
(DE) Gegenstand der Erfindung sind ein Verfahren und eine Vorrichtung zur Beaufschlagung einer Kraftfahrzeugtür (1) im Sinne eines Abbremsens insbesondere zur Kollisionsvermeidung. Der Kraftfahrzeugtür (1) ist zumindest ein Sensor (9, 11, 12, 13, 14, 15) zugeordnet. Außerdem steuert die Steuereinheit (8) in Abhängigkeit von Signalen des Sensors (9, 11, 12, 13, 14, 15) die Feststellvorrichtung (7) zum Arretieren der Kraftfahrzeugtür (1) an. Erfindungsgemäß beaufschlagt die Feststellvorrichtung (7) die Kraftfahrzeugtür (1 ) unter Berücksichtigung eines von der Steuereinheit (8) vorgegebenen Bremsbeginns sowie mit einem vorzugsweisen variablen Bremsmoment.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)